Project

General

Profile

« Previous | Next » 

Revision 832

Added by thorn over 16 years ago

fixed jscalendar's language-files

View differences:

calendar-es.js
16 16
("Domingo",
17 17
 "Lunes",
18 18
 "Martes",
19
 "Mi?rcoles",
19
 "Mi\u00e9rcoles",
20 20
 "Jueves",
21 21
 "Viernes",
22
 "S?bado",
22
 "S\u00e1bado",
23 23
 "Domingo");
24 24

  
25 25
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
......
39 39
("Dom",
40 40
 "Lun",
41 41
 "Mar",
42
 "Mi?",
42
 "Mi\u00e9",
43 43
 "Jue",
44 44
 "Vie",
45
 "S?b",
45
 "S\u00e1b",
46 46
 "Dom");
47 47

  
48 48
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
......
86 86
Calendar._TT["ABOUT"] =
87 87
"Selector DHTML de Fecha/Hora\n" +
88 88
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
89
"Para conseguir la ?ltima versi?n visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
90
"Distribuido bajo licencia GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para m?s detalles." +
89
"Para conseguir la \u00faltima versi\u00f3n visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
90
"Distribuido bajo licencia GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para m\u00e1s detalles." +
91 91
"\n\n" +
92
"Selecci?n de fecha:\n" +
93
"- Use los botones \xab, \xbb para seleccionar el a?o\n" +
92
"Selecci\u00f3n de fecha:\n" +
93
"- Use los botones \xab, \xbb para seleccionar el a\u00f1o\n" +
94 94
"- Use los botones " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" +
95
"- Mantenga pulsado el rat?n en cualquiera de estos botones para una selecci?n r?pida.";
95
"- Mantenga pulsado el rat\u00f3n en cualquiera de estos botones para una selecci\u00f3n r\u00e1pida.";
96 96
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
97
"Selecci?n de hora:\n" +
97
"Selecci\u00f3n de hora:\n" +
98 98
"- Pulse en cualquiera de las partes de la hora para incrementarla\n" +
99
"- o pulse las may?sculas mientras hace clic para decrementarla\n" +
100
"- o haga clic y arrastre el rat?n para una selecci?n m?s r?pida.";
99
"- o pulse las may\u00fasculas mientras hace clic para decrementarla\n" +
100
"- o haga clic y arrastre el rat\u00f3n para una selecci\u00f3n m\u00e1s r\u00e1pida.";
101 101

  
102
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "A?o anterior (mantener para men?)";
103
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (mantener para men?)";
102
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "A\u00f1o anterior (mantener para men\u00fa)";
103
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (mantener para men\u00fa)";
104 104
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a hoy";
105
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes siguiente (mantener para men?)";
106
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "A?o siguiente (mantener para men?)";
105
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes siguiente (mantener para men\u00fa)";
106
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "A\u00f1o siguiente (mantener para men\u00fa)";
107 107
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar fecha";
108 108
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar para mover";
109 109
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoy)";
110 110

  
111 111
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
112 112
// %s will be replaced with the day name.
113
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Hacer %s primer d?a de la semana";
113
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Hacer %s primer d\u00eda de la semana";
114 114

  
115 115
// This may be locale-dependent.  It specifies the week-end days, as an array
116 116
// of comma-separated numbers.  The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
......
119 119

  
120 120
Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar";
121 121
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy";
122
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(May?scula-)Clic o arrastre para cambiar valor";
122
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(May\u00fascula-)Clic o arrastre para cambiar valor";
123 123

  
124 124
// date formats
125 125
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";

Also available in: Unified diff