Revision 832
Added by thorn over 16 years ago
trunk/CHANGELOG | ||
---|---|---|
10 | 10 |
# = Bugfix |
11 | 11 |
! = Update/Change |
12 | 12 |
|
13 |
------------------------------------- 2.7.0 ------------------------------------- |
|
13 |
------------------------------------- 2.7.0 ------------------------------------- |
|
14 |
17-Apr-2008 Thomas Hornik |
|
15 |
# fixed jscalendar's language-files |
|
14 | 16 |
16-Apr-2008 Christian Sommer |
15 | 17 |
# fixed possible clashes with intro page feature and WB core file /pages/index.php |
16 | 18 |
15-Apr-2008 Thomas Hornik |
trunk/wb/include/jscalendar/lang/calendar-big5.js | ||
---|---|---|
1 |
// ** I18N |
|
2 |
|
|
3 |
// Calendar big5 language |
|
4 |
// Author: Gary Fu, <gary@garyfu.idv.tw> |
|
5 |
// Encoding: big5 |
|
6 |
// Distributed under the same terms as the calendar itself. |
|
7 |
|
|
8 |
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that |
|
9 |
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please |
|
10 |
// include your contact information in the header, as can be seen above. |
|
11 |
|
|
12 |
// full day names |
|
13 |
Calendar._DN = new Array |
|
14 |
("?P????", |
|
15 |
"?P???@", |
|
16 |
"?P???G", |
|
17 |
"?P???T", |
|
18 |
"?P???|", |
|
19 |
"?P????", |
|
20 |
"?P????", |
|
21 |
"?P????"); |
|
22 |
|
|
23 |
// Please note that the following array of short day names (and the same goes |
|
24 |
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here |
|
25 |
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if |
|
26 |
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: |
|
27 |
// |
|
28 |
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length |
|
29 |
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length |
|
30 |
// |
|
31 |
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not |
|
32 |
// present, to be compatible with translation files that were written before |
|
33 |
// this feature. |
|
34 |
|
|
35 |
// short day names |
|
36 |
Calendar._SDN = new Array |
|
37 |
("??", |
|
38 |
"?@", |
|
39 |
"?G", |
|
40 |
"?T", |
|
41 |
"?|", |
|
42 |
"??", |
|
43 |
"??", |
|
44 |
"??"); |
|
45 |
|
|
46 |
// full month names |
|
47 |
Calendar._MN = new Array |
|
48 |
("?@??", |
|
49 |
"?G??", |
|
50 |
"?T??", |
|
51 |
"?|??", |
|
52 |
"????", |
|
53 |
"????", |
|
54 |
"?C??", |
|
55 |
"?K??", |
|
56 |
"?E??", |
|
57 |
"?Q??", |
|
58 |
"?Q?@??", |
|
59 |
"?Q?G??"); |
|
60 |
|
|
61 |
// short month names |
|
62 |
Calendar._SMN = new Array |
|
63 |
("?@??", |
|
64 |
"?G??", |
|
65 |
"?T??", |
|
66 |
"?|??", |
|
67 |
"????", |
|
68 |
"????", |
|
69 |
"?C??", |
|
70 |
"?K??", |
|
71 |
"?E??", |
|
72 |
"?Q??", |
|
73 |
"?Q?@??", |
|
74 |
"?Q?G??"); |
|
75 |
|
|
76 |
// tooltips |
|
77 |
Calendar._TT = {}; |
|
78 |
Calendar._TT["INFO"] = "????"; |
|
79 |
|
|
80 |
Calendar._TT["ABOUT"] = |
|
81 |
"DHTML Date/Time Selector\n" + |
|
82 |
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) |
|
83 |
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + |
|
84 |
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + |
|
85 |
"\n\n" + |
|
86 |
"?????ܤ?k:\n" + |
|
87 |
"- ?ϥ? \xab, \xbb ???s?i??ܦ~??\n" + |
|
88 |
"- ?ϥ? " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " ???s?i??ܤ??\n" + |
|
89 |
"- ?????W???????s?i?H?[?ֿ??"; |
|
90 |
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + |
|
91 |
"?ɶ???ܤ?k:\n" + |
|
92 |
"- ?I?????ɶ??????i?W?[???\n" + |
|
93 |
"- ?P?ɫ?Shift??A?I???i??֨??\n" + |
|
94 |
"- ?I???é즲?i?[?֧??ܪ???"; |
|
95 |
|
|
96 |
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "?W?@?~ (???????)"; |
|
97 |
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "?U?@?~ (???????)"; |
|
98 |
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "?줵??"; |
|
99 |
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "?W?@?? (???????)"; |
|
100 |
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "?U?@?? (???????)"; |
|
101 |
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "??ܤ??"; |
|
102 |
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "?즲"; |
|
103 |
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (????)"; |
|
104 |
|
|
105 |
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week |
|
106 |
// %s will be replaced with the day name. |
|
107 |
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "?N %s ??ܦb?e"; |
|
108 |
|
|
109 |
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array |
|
110 |
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 |
|
111 |
// means Monday, etc. |
|
112 |
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; |
|
113 |
|
|
114 |
Calendar._TT["CLOSE"] = "????"; |
|
115 |
Calendar._TT["TODAY"] = "????"; |
|
116 |
Calendar._TT["TIME_PART"] = "?I??or?즲?i???ܮɶ?(?P?ɫ?Shift????)"; |
|
117 |
|
|
118 |
// date formats |
|
119 |
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; |
|
120 |
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; |
|
121 |
|
|
122 |
Calendar._TT["WK"] = "?g"; |
|
123 |
Calendar._TT["TIME"] = "Time:"; |
|
124 | 0 |
trunk/wb/include/jscalendar/lang/calendar-he-utf8.js | ||
---|---|---|
1 |
// ** I18N |
|
2 |
|
|
3 |
// Calendar EN language |
|
4 |
// Author: Idan Sofer, <idan@idanso.dyndns.org> |
|
5 |
// Encoding: UTF-8 |
|
6 |
// Distributed under the same terms as the calendar itself. |
|
7 |
|
|
8 |
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that |
|
9 |
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please |
|
10 |
// include your contact information in the header, as can be seen above. |
|
11 |
|
|
12 |
// full day names |
|
13 |
Calendar._DN = new Array |
|
14 |
("ראשון", |
|
15 |
"שני", |
|
16 |
"שלישי", |
|
17 |
"רביעי", |
|
18 |
"חמישי", |
|
19 |
"שישי", |
|
20 |
"שבת", |
|
21 |
"ראשון"); |
|
22 |
|
|
23 |
// Please note that the following array of short day names (and the same goes |
|
24 |
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here |
|
25 |
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if |
|
26 |
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: |
|
27 |
// |
|
28 |
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length |
|
29 |
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length |
|
30 |
// |
|
31 |
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not |
|
32 |
// present, to be compatible with translation files that were written before |
|
33 |
// this feature. |
|
34 |
|
|
35 |
// short day names |
|
36 |
Calendar._SDN = new Array |
|
37 |
("א", |
|
38 |
"ב", |
|
39 |
"ג", |
|
40 |
"ד", |
|
41 |
"ה", |
|
42 |
"ו", |
|
43 |
"ש", |
|
44 |
"א"); |
|
45 |
|
|
46 |
// full month names |
|
47 |
Calendar._MN = new Array |
|
48 |
("ינואר", |
|
49 |
"פברואר", |
|
50 |
"מרץ", |
|
51 |
"אפריל", |
|
52 |
"מאי", |
|
53 |
"יוני", |
|
54 |
"יולי", |
|
55 |
"אוגוסט", |
|
56 |
"ספטמבר", |
|
57 |
"אוקטובר", |
|
58 |
"נובמבר", |
|
59 |
"דצמבר"); |
|
60 |
|
|
61 |
// short month names |
|
62 |
Calendar._SMN = new Array |
|
63 |
("ינא", |
|
64 |
"פבר", |
|
65 |
"מרץ", |
|
66 |
"אפר", |
|
67 |
"מאי", |
|
68 |
"יונ", |
|
69 |
"יול", |
|
70 |
"אוג", |
|
71 |
"ספט", |
|
72 |
"אוק", |
|
73 |
"נוב", |
|
74 |
"דצמ"); |
|
75 |
|
|
76 |
// tooltips |
|
77 |
Calendar._TT = {}; |
|
78 |
Calendar._TT["INFO"] = "אודות השנתון"; |
|
79 |
|
|
80 |
Calendar._TT["ABOUT"] = |
|
81 |
"בחרן תאריך/שעה DHTML\n" + |
|
82 |
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) |
|
83 |
"הגירסא האחרונה זמינה ב: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + |
|
84 |
"מופץ תחת זיכיון ה GNU LGPL. עיין ב http://gnu.org/licenses/lgpl.html לפרטים נוספים." + |
|
85 |
"\n\n" + |
|
86 |
בחירת תאריך:\n" + |
|
87 |
"- השתמש בכפתורים \xab, \xbb לבחירת שנה\n" + |
|
88 |
"- השתמש בכפתורים " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " לבחירת חודש\n" + |
|
89 |
"- החזק העכבר לחוץ מעל הכפתורים המוזכרים לעיל לבחירה מהירה יותר."; |
|
90 |
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + |
|
91 |
"בחירת זמן:\n" + |
|
92 |
"- לחץ על כל אחד מחלקי הזמן כדי להוסיף\n" + |
|
93 |
"- או shift בשילוב עם לחיצה כדי להחסיר\n" + |
|
94 |
"- או לחץ וגרור לפעולה מהירה יותר."; |
|
95 |
|
|
96 |
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "שנה קודמת - החזק לקבלת תפריט"; |
|
97 |
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "חודש קודם - החזק לקבלת תפריט"; |
|
98 |
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "עבור להיום"; |
|
99 |
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "חודש הבא - החזק לתפריט"; |
|
100 |
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "שנה הבאה - החזק לתפריט"; |
|
101 |
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "בחר תאריך"; |
|
102 |
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "גרור להזזה"; |
|
103 |
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " )היום("; |
|
104 |
|
|
105 |
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week |
|
106 |
// %s will be replaced with the day name. |
|
107 |
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "הצג %s קודם"; |
|
108 |
|
|
109 |
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array |
|
110 |
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 |
|
111 |
// means Monday, etc. |
|
112 |
Calendar._TT["WEEKEND"] = "6"; |
|
113 |
|
|
114 |
Calendar._TT["CLOSE"] = "סגור"; |
|
115 |
Calendar._TT["TODAY"] = "היום"; |
|
116 |
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(שיפט-)לחץ וגרור כדי לשנות ערך"; |
|
117 |
|
|
118 |
// date formats |
|
119 |
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; |
|
120 |
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; |
|
121 |
|
|
122 |
Calendar._TT["WK"] = "wk"; |
|
123 |
Calendar._TT["TIME"] = "שעה::"; |
|
124 | 0 |
trunk/wb/include/jscalendar/lang/calendar-pl-utf8.js | ||
---|---|---|
1 |
// ** I18N |
|
2 |
|
|
3 |
// Calendar PL language |
|
4 |
// Author: Dariusz Pietrzak, <eyck@ghost.anime.pl> |
|
5 |
// Author: Janusz Piwowarski, <jpiw@go2.pl> |
|
6 |
// Encoding: utf-8 |
|
7 |
// Distributed under the same terms as the calendar itself. |
|
8 |
|
|
9 |
Calendar._DN = new Array |
|
10 |
("Niedziela", |
|
11 |
"Poniedziałek", |
|
12 |
"Wtorek", |
|
13 |
"Środa", |
|
14 |
"Czwartek", |
|
15 |
"Piątek", |
|
16 |
"Sobota", |
|
17 |
"Niedziela"); |
|
18 |
Calendar._SDN = new Array |
|
19 |
("Nie", |
|
20 |
"Pn", |
|
21 |
"Wt", |
|
22 |
"Śr", |
|
23 |
"Cz", |
|
24 |
"Pt", |
|
25 |
"So", |
|
26 |
"Nie"); |
|
27 |
Calendar._MN = new Array |
|
28 |
("Styczeń", |
|
29 |
"Luty", |
|
30 |
"Marzec", |
|
31 |
"Kwiecień", |
|
32 |
"Maj", |
|
33 |
"Czerwiec", |
|
34 |
"Lipiec", |
|
35 |
"Sierpień", |
|
36 |
"Wrzesień", |
|
37 |
"Październik", |
|
38 |
"Listopad", |
|
39 |
"Grudzień"); |
|
40 |
Calendar._SMN = new Array |
|
41 |
("Sty", |
|
42 |
"Lut", |
|
43 |
"Mar", |
|
44 |
"Kwi", |
|
45 |
"Maj", |
|
46 |
"Cze", |
|
47 |
"Lip", |
|
48 |
"Sie", |
|
49 |
"Wrz", |
|
50 |
"Paź", |
|
51 |
"Lis", |
|
52 |
"Gru"); |
|
53 |
|
|
54 |
// tooltips |
|
55 |
Calendar._TT = {}; |
|
56 |
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu"; |
|
57 |
|
|
58 |
Calendar._TT["ABOUT"] = |
|
59 |
"DHTML Date/Time Selector\n" + |
|
60 |
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) |
|
61 |
"Aby pobrać najnowszą wersję, odwiedź: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + |
|
62 |
"Dostępny na licencji GNU LGPL. Zobacz szczegóły na http://gnu.org/licenses/lgpl.html." + |
|
63 |
"\n\n" + |
|
64 |
"Wybór daty:\n" + |
|
65 |
"- Użyj przycisków \xab, \xbb by wybrać rok\n" + |
|
66 |
"- Użyj przycisków " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " by wybrać miesiąc\n" + |
|
67 |
"- Przytrzymaj klawisz myszy nad jednym z powyższych przycisków dla szybszego wyboru."; |
|
68 |
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + |
|
69 |
"Wybór czasu:\n" + |
|
70 |
"- Kliknij na jednym z pól czasu by zwiększyć jego wartość\n" + |
|
71 |
"- lub kliknij trzymając Shift by zmiejszyć jego wartość\n" + |
|
72 |
"- lub kliknij i przeciągnij dla szybszego wyboru."; |
|
73 |
|
|
74 |
//Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zmień pierwszy dzień tygodnia"; |
|
75 |
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprzedni rok (przytrzymaj dla menu)"; |
|
76 |
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprzedni miesiąc (przytrzymaj dla menu)"; |
|
77 |
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idź do dzisiaj"; |
|
78 |
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Następny miesiąc (przytrzymaj dla menu)"; |
|
79 |
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Następny rok (przytrzymaj dla menu)"; |
|
80 |
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Wybierz datę"; |
|
81 |
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przeciągnij by przesunąć"; |
|
82 |
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dzisiaj)"; |
|
83 |
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Wyświetl poniedziałek jako pierwszy"; |
|
84 |
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Wyświetl niedzielę jako pierwszą"; |
|
85 |
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij"; |
|
86 |
Calendar._TT["TODAY"] = "Dzisiaj"; |
|
87 |
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Kliknij lub przeciągnij by zmienić wartość"; |
|
88 |
|
|
89 |
// date formats |
|
90 |
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; |
|
91 |
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%e %B, %A"; |
|
92 |
|
|
93 |
Calendar._TT["WK"] = "ty"; |
|
94 | 0 |
trunk/wb/include/jscalendar/lang/calendar-lt-utf8.js | ||
---|---|---|
1 |
// ** I18N |
|
2 |
|
|
3 |
// Calendar LT language |
|
4 |
// Author: Martynas Majeris, <martynas@solmetra.lt> |
|
5 |
// Encoding: UTF-8 |
|
6 |
// Distributed under the same terms as the calendar itself. |
|
7 |
|
|
8 |
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that |
|
9 |
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please |
|
10 |
// include your contact information in the header, as can be seen above. |
|
11 |
|
|
12 |
// full day names |
|
13 |
Calendar._DN = new Array |
|
14 |
("Sekmadienis", |
|
15 |
"Pirmadienis", |
|
16 |
"Antradienis", |
|
17 |
"Trečiadienis", |
|
18 |
"Ketvirtadienis", |
|
19 |
"Pentadienis", |
|
20 |
"Šeštadienis", |
|
21 |
"Sekmadienis"); |
|
22 |
|
|
23 |
// Please note that the following array of short day names (and the same goes |
|
24 |
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here |
|
25 |
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if |
|
26 |
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: |
|
27 |
// |
|
28 |
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length |
|
29 |
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length |
|
30 |
// |
|
31 |
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not |
|
32 |
// present, to be compatible with translation files that were written before |
|
33 |
// this feature. |
|
34 |
|
|
35 |
// short day names |
|
36 |
Calendar._SDN = new Array |
|
37 |
("Sek", |
|
38 |
"Pir", |
|
39 |
"Ant", |
|
40 |
"Tre", |
|
41 |
"Ket", |
|
42 |
"Pen", |
|
43 |
"Šeš", |
|
44 |
"Sek"); |
|
45 |
|
|
46 |
// full month names |
|
47 |
Calendar._MN = new Array |
|
48 |
("Sausis", |
|
49 |
"Vasaris", |
|
50 |
"Kovas", |
|
51 |
"Balandis", |
|
52 |
"Gegužė", |
|
53 |
"Birželis", |
|
54 |
"Liepa", |
|
55 |
"Rugpjūtis", |
|
56 |
"Rugsėjis", |
|
57 |
"Spalis", |
|
58 |
"Lapkritis", |
|
59 |
"Gruodis"); |
|
60 |
|
|
61 |
// short month names |
|
62 |
Calendar._SMN = new Array |
|
63 |
("Sau", |
|
64 |
"Vas", |
|
65 |
"Kov", |
|
66 |
"Bal", |
|
67 |
"Geg", |
|
68 |
"Bir", |
|
69 |
"Lie", |
|
70 |
"Rgp", |
|
71 |
"Rgs", |
|
72 |
"Spa", |
|
73 |
"Lap", |
|
74 |
"Gru"); |
|
75 |
|
|
76 |
// tooltips |
|
77 |
Calendar._TT = {}; |
|
78 |
Calendar._TT["INFO"] = "Apie kalendorių"; |
|
79 |
|
|
80 |
Calendar._TT["ABOUT"] = |
|
81 |
"DHTML Date/Time Selector\n" + |
|
82 |
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) |
|
83 |
"Naujausią versiją rasite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + |
|
84 |
"Platinamas pagal GNU LGPL licenciją. Aplankykite http://gnu.org/licenses/lgpl.html" + |
|
85 |
"\n\n" + |
|
86 |
"Datos pasirinkimas:\n" + |
|
87 |
"- Metų pasirinkimas: \xab, \xbb\n" + |
|
88 |
"- Mėnesio pasirinkimas: " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" + |
|
89 |
"- Nuspauskite ir laikykite pelės klavišą greitesniam pasirinkimui."; |
|
90 |
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + |
|
91 |
"Laiko pasirinkimas:\n" + |
|
92 |
"- Spustelkite ant valandų arba minučių - skaičius padidės vienetu.\n" + |
|
93 |
"- Jei spausite kartu su Shift, skaičius sumažės.\n" + |
|
94 |
"- Greitam pasirinkimui spustelkite ir pajudinkite pelę."; |
|
95 |
|
|
96 |
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ankstesni metai (laikykite, jei norite meniu)"; |
|
97 |
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ankstesnis mėnuo (laikykite, jei norite meniu)"; |
|
98 |
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pasirinkti šiandieną"; |
|
99 |
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Kitas mėnuo (laikykite, jei norite meniu)"; |
|
100 |
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Kiti metai (laikykite, jei norite meniu)"; |
|
101 |
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pasirinkite datą"; |
|
102 |
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Tempkite"; |
|
103 |
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (šiandien)"; |
|
104 |
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Pirma savaitės diena - pirmadienis"; |
|
105 |
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Pirma savaitės diena - sekmadienis"; |
|
106 |
Calendar._TT["CLOSE"] = "Uždaryti"; |
|
107 |
Calendar._TT["TODAY"] = "Šiandien"; |
|
108 |
Calendar._TT["TIME_PART"] = "Spustelkite arba tempkite jei norite pakeisti"; |
|
109 |
|
|
110 |
// date formats |
|
111 |
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; |
|
112 |
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %Y-%m-%d"; |
|
113 |
|
|
114 |
Calendar._TT["WK"] = "sav"; |
|
115 | 0 |
trunk/wb/include/jscalendar/lang/calendar-ru_win_.js | ||
---|---|---|
1 |
// ** I18N |
|
2 |
|
|
3 |
// Calendar RU language |
|
4 |
// Translation: Sly Golovanov, http://golovanov.net, <sly@golovanov.net> |
|
5 |
// Encoding: any |
|
6 |
// Distributed under the same terms as the calendar itself. |
|
7 |
|
|
8 |
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that |
|
9 |
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please |
|
10 |
// include your contact information in the header, as can be seen above. |
|
11 |
|
|
12 |
// full day names |
|
13 |
Calendar._DN = new Array |
|
14 |
("???????????", |
|
15 |
"???????????", |
|
16 |
"???????", |
|
17 |
"?????", |
|
18 |
"???????", |
|
19 |
"???????", |
|
20 |
"???????", |
|
21 |
"???????????"); |
|
22 |
|
|
23 |
// Please note that the following array of short day names (and the same goes |
|
24 |
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here |
|
25 |
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if |
|
26 |
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: |
|
27 |
// |
|
28 |
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length |
|
29 |
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length |
|
30 |
// |
|
31 |
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not |
|
32 |
// present, to be compatible with translation files that were written before |
|
33 |
// this feature. |
|
34 |
|
|
35 |
// short day names |
|
36 |
Calendar._SDN = new Array |
|
37 |
("???", |
|
38 |
"???", |
|
39 |
"???", |
|
40 |
"???", |
|
41 |
"???", |
|
42 |
"???", |
|
43 |
"???", |
|
44 |
"???"); |
|
45 |
|
|
46 |
// full month names |
|
47 |
Calendar._MN = new Array |
|
48 |
("??????", |
|
49 |
"???????", |
|
50 |
"????", |
|
51 |
"??????", |
|
52 |
"???", |
|
53 |
"????", |
|
54 |
"????", |
|
55 |
"??????", |
|
56 |
"????????", |
|
57 |
"???????", |
|
58 |
"??????", |
|
59 |
"???????"); |
|
60 |
|
|
61 |
// short month names |
|
62 |
Calendar._SMN = new Array |
|
63 |
("???", |
|
64 |
"???", |
|
65 |
"???", |
|
66 |
"???", |
|
67 |
"???", |
|
68 |
"???", |
|
69 |
"???", |
|
70 |
"???", |
|
71 |
"???", |
|
72 |
"???", |
|
73 |
"???", |
|
74 |
"???"); |
|
75 |
|
|
76 |
// tooltips |
|
77 |
Calendar._TT = {}; |
|
78 |
Calendar._TT["INFO"] = "? ?????????..."; |
|
79 |
|
|
80 |
Calendar._TT["ABOUT"] = |
|
81 |
"DHTML Date/Time Selector\n" + |
|
82 |
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) |
|
83 |
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + |
|
84 |
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + |
|
85 |
"\n\n" + |
|
86 |
"??? ??????? ????:\n" + |
|
87 |
"- ??? ?????? ?????? \xab, \xbb ????? ??????? ???\n" + |
|
88 |
"- ??? ?????? ?????? " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " ????? ??????? ?????\n" + |
|
89 |
"- ????????? ??? ?????? ????????, ????? ????????? ???? ???????? ??????."; |
|
90 |
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + |
|
91 |
"??? ??????? ?????:\n" + |
|
92 |
"- ??? ????? ?? ????? ??? ??????? ??? ?????????????\n" + |
|
93 |
"- ??? ????? ? ??????? ???????? Shift ??? ???????????\n" + |
|
94 |
"- ???? ?????? ? ??????? ?????? ?????/??????, ??? ????? ???????? ???????."; |
|
95 |
|
|
96 |
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "?? ??? ????? (?????????? ??? ????)"; |
|
97 |
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "?? ????? ????? (?????????? ??? ????)"; |
|
98 |
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "???????"; |
|
99 |
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "?? ????? ?????? (?????????? ??? ????)"; |
|
100 |
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "?? ??? ?????? (?????????? ??? ????)"; |
|
101 |
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "???????? ????"; |
|
102 |
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "?????????????? ??????"; |
|
103 |
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (???????)"; |
|
104 |
|
|
105 |
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week |
|
106 |
// %s will be replaced with the day name. |
|
107 |
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "?????? ???? ?????? ????? %s"; |
|
108 |
|
|
109 |
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array |
|
110 |
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 |
|
111 |
// means Monday, etc. |
|
112 |
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; |
|
113 |
|
|
114 |
Calendar._TT["CLOSE"] = "???????"; |
|
115 |
Calendar._TT["TODAY"] = "???????"; |
|
116 |
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)???? ??? ?????? ? ???????"; |
|
117 |
|
|
118 |
// date formats |
|
119 |
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; |
|
120 |
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%e %b, %a"; |
|
121 |
|
|
122 |
Calendar._TT["WK"] = "???"; |
|
123 |
Calendar._TT["TIME"] = "?????:"; |
|
124 | 0 |
trunk/wb/include/jscalendar/lang/calendar-cs-win.js | ||
---|---|---|
1 |
/* |
|
2 |
calendar-cs-win.js |
|
3 |
language: Czech |
|
4 |
encoding: windows-1250 |
|
5 |
author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz) |
|
6 |
Jan Uhlir (espinosa@centrum.cz) |
|
7 |
*/ |
|
8 |
|
|
9 |
// ** I18N |
|
10 |
Calendar._DN = new Array('Ned?le','Pond?l?','?ter?','St?eda','?tvrtek','P?tek','Sobota','Ned?le'); |
|
11 |
Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','?t','St','?t','P?','So','Ne'); |
|
12 |
Calendar._MN = new Array('Leden','?nor','B?ezen','Duben','Kv?ten','?erven','?ervenec','Srpen','Z???','??jen','Listopad','Prosinec'); |
|
13 |
Calendar._SMN = new Array('Led','?no','B?e','Dub','Kv?','?rv','?vc','Srp','Z??','??j','Lis','Pro'); |
|
14 |
|
|
15 |
// tooltips |
|
16 |
Calendar._TT = {}; |
|
17 |
Calendar._TT["INFO"] = "O komponent? kalend??"; |
|
18 |
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zm?na prvn?ho dne v t?dnu"; |
|
19 |
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "P?edchoz? rok (p?idr? pro menu)"; |
|
20 |
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "P?edchoz? m?s?c (p?idr? pro menu)"; |
|
21 |
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dne?n? datum"; |
|
22 |
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Dal?? m?s?c (p?idr? pro menu)"; |
|
23 |
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Dal?? rok (p?idr? pro menu)"; |
|
24 |
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum"; |
|
25 |
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chy? a t?hni, pro p?esun"; |
|
26 |
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)"; |
|
27 |
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Uka? jako prvn? Pond?l?"; |
|
28 |
//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Uka? jako prvn? Ned?li"; |
|
29 |
|
|
30 |
Calendar._TT["ABOUT"] = |
|
31 |
"DHTML Date/Time Selector\n" + |
|
32 |
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) |
|
33 |
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + |
|
34 |
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + |
|
35 |
"\n\n" + |
|
36 |
"V?b?r datumu:\n" + |
|
37 |
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + |
|
38 |
"- Pou?ijte tla??tka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " k v?b?ru m?s?ce\n" + |
|
39 |
"- Podr?te tla??tko my?i na jak?mkoliv z t?ch tla??tek pro rychlej?? v?b?r."; |
|
40 |
|
|
41 |
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + |
|
42 |
"V?b?r ?asu:\n" + |
|
43 |
"- Klikn?te na jakoukoliv z ??st? v?b?ru ?asu pro zv??en?.\n" + |
|
44 |
"- nebo Shift-click pro sn?en?\n" + |
|
45 |
"- nebo klikn?te a t?hn?te pro rychlej?? v?b?r."; |
|
46 |
|
|
47 |
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week |
|
48 |
// %s will be replaced with the day name. |
|
49 |
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s prvn?"; |
|
50 |
|
|
51 |
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array |
|
52 |
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 |
|
53 |
// means Monday, etc. |
|
54 |
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; |
|
55 |
|
|
56 |
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zav??t"; |
|
57 |
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes"; |
|
58 |
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni nebo t?hni pro zm?nu hodnoty"; |
|
59 |
|
|
60 |
// date formats |
|
61 |
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy"; |
|
62 |
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; |
|
63 |
|
|
64 |
Calendar._TT["WK"] = "wk"; |
|
65 |
Calendar._TT["TIME"] = "?as:"; |
|
66 | 0 |
trunk/wb/include/jscalendar/lang/calendar-ko-utf8.js | ||
---|---|---|
1 |
// ** I18N |
|
2 |
|
|
3 |
// Calendar EN language |
|
4 |
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> |
|
5 |
// Translation: Yourim Yi <yyi@yourim.net> |
|
6 |
// Encoding: EUC-KR |
|
7 |
// lang : ko |
|
8 |
// Distributed under the same terms as the calendar itself. |
|
9 |
|
|
10 |
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that |
|
11 |
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please |
|
12 |
// include your contact information in the header, as can be seen above. |
|
13 |
|
|
14 |
// full day names |
|
15 |
|
|
16 |
Calendar._DN = new Array |
|
17 |
("일요일", |
|
18 |
"월요일", |
|
19 |
"화요일", |
|
20 |
"수요일", |
|
21 |
"목요일", |
|
22 |
"금요일", |
|
23 |
"토요일", |
|
24 |
"일요일"); |
|
25 |
|
|
26 |
// Please note that the following array of short day names (and the same goes |
|
27 |
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here |
|
28 |
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if |
|
29 |
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: |
|
30 |
// |
|
31 |
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length |
|
32 |
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length |
|
33 |
// |
|
34 |
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not |
|
35 |
// present, to be compatible with translation files that were written before |
|
36 |
// this feature. |
|
37 |
|
|
38 |
// short day names |
|
39 |
Calendar._SDN = new Array |
|
40 |
("일", |
|
41 |
"월", |
|
42 |
"화", |
|
43 |
"수", |
|
44 |
"목", |
|
45 |
"금", |
|
46 |
"토", |
|
47 |
"일"); |
|
48 |
|
|
49 |
// full month names |
|
50 |
Calendar._MN = new Array |
|
51 |
("1월", |
|
52 |
"2월", |
|
53 |
"3월", |
|
54 |
"4월", |
|
55 |
"5월", |
|
56 |
"6월", |
|
57 |
"7월", |
|
58 |
"8월", |
|
59 |
"9월", |
|
60 |
"10월", |
|
61 |
"11월", |
|
62 |
"12월"); |
|
63 |
|
|
64 |
// short month names |
|
65 |
Calendar._SMN = new Array |
|
66 |
("1", |
|
67 |
"2", |
|
68 |
"3", |
|
69 |
"4", |
|
70 |
"5", |
|
71 |
"6", |
|
72 |
"7", |
|
73 |
"8", |
|
74 |
"9", |
|
75 |
"10", |
|
76 |
"11", |
|
77 |
"12"); |
|
78 |
|
|
79 |
// tooltips |
|
80 |
Calendar._TT = {}; |
|
81 |
Calendar._TT["INFO"] = "calendar 에 대해서"; |
|
82 |
|
|
83 |
Calendar._TT["ABOUT"] = |
|
84 |
"DHTML Date/Time Selector\n" + |
|
85 |
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) |
|
86 |
"\n"+ |
|
87 |
"최신 버전을 받으시려면 http://www.dynarch.com/projects/calendar/ 에 방문하세요\n" + |
|
88 |
"\n"+ |
|
89 |
"GNU LGPL 라이센스로 배포됩니다. \n"+ |
|
90 |
"라이센스에 대한 자세한 내용은 http://gnu.org/licenses/lgpl.html 을 읽으세요." + |
|
91 |
"\n\n" + |
|
92 |
"날짜 선택:\n" + |
|
93 |
"- 연도를 선택하려면 \xab, \xbb 버튼을 사용합니다\n" + |
|
94 |
"- 달을 선택하려면 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 버튼을 누르세요\n" + |
|
95 |
"- 계속 누르고 있으면 위 값들을 빠르게 선택하실 수 있습니다."; |
|
96 |
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + |
|
97 |
"시간 선택:\n" + |
|
98 |
"- 마우스로 누르면 시간이 증가합니다\n" + |
|
99 |
"- Shift 키와 함께 누르면 감소합니다\n" + |
|
100 |
"- 누른 상태에서 마우스를 움직이면 좀 더 빠르게 값이 변합니다.\n"; |
|
101 |
|
|
102 |
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "지난 해 (길게 누르면 목록)"; |
|
103 |
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "지난 달 (길게 누르면 목록)"; |
|
104 |
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "오늘 날짜로"; |
|
105 |
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "다음 달 (길게 누르면 목록)"; |
|
106 |
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "다음 해 (길게 누르면 목록)"; |
|
107 |
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "날짜를 선택하세요"; |
|
108 |
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "마우스 드래그로 이동 하세요"; |
|
109 |
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (오늘)"; |
|
110 |
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "월요일을 한 주의 시작 요일로"; |
|
111 |
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "일요일을 한 주의 시작 요일로"; |
|
112 |
Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기"; |
|
113 |
Calendar._TT["TODAY"] = "오늘"; |
|
114 |
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)클릭 또는 드래그 하세요"; |
|
115 |
|
|
116 |
// date formats |
|
117 |
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; |
|
118 |
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%b/%e [%a]"; |
|
119 |
|
|
120 |
Calendar._TT["WK"] = "주"; |
|
121 | 0 |
trunk/wb/include/jscalendar/lang/calendar-hr-utf8.js | ||
---|---|---|
1 |
/* Croatian language file for the DHTML Calendar version 0.9.2 |
|
2 |
* Author Krunoslav Zubrinic <krunoslav.zubrinic@vip.hr>, June 2003. |
|
3 |
* Feel free to use this script under the terms of the GNU Lesser General |
|
4 |
* Public License, as long as you do not remove or alter this notice. |
|
5 |
*/ |
|
6 |
Calendar._DN = new Array |
|
7 |
("Nedjelja", |
|
8 |
"Ponedjeljak", |
|
9 |
"Utorak", |
|
10 |
"Srijeda", |
|
11 |
"Četvrtak", |
|
12 |
"Petak", |
|
13 |
"Subota", |
|
14 |
"Nedjelja"); |
|
15 |
Calendar._MN = new Array |
|
16 |
("Siječanj", |
|
17 |
"Veljača", |
|
18 |
"Ožujak", |
|
19 |
"Travanj", |
|
20 |
"Svibanj", |
|
21 |
"Lipanj", |
|
22 |
"Srpanj", |
|
23 |
"Kolovoz", |
|
24 |
"Rujan", |
|
25 |
"Listopad", |
|
26 |
"Studeni", |
|
27 |
"Prosinac"); |
|
28 |
|
|
29 |
// tooltips |
|
30 |
Calendar._TT = {}; |
|
31 |
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Promjeni dan s kojim počinje tjedan"; |
|
32 |
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prethodna godina (dugi pritisak za meni)"; |
|
33 |
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prethodni mjesec (dugi pritisak za meni)"; |
|
34 |
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idi na tekući dan"; |
|
35 |
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Slijedeći mjesec (dugi pritisak za meni)"; |
|
36 |
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Slijedeća godina (dugi pritisak za meni)"; |
|
37 |
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izaberite datum"; |
|
38 |
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Pritisni i povuci za promjenu pozicije"; |
|
39 |
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)"; |
|
40 |
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Prikaži ponedjeljak kao prvi dan"; |
|
41 |
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Prikaži nedjelju kao prvi dan"; |
|
42 |
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zatvori"; |
|
43 |
Calendar._TT["TODAY"] = "Danas"; |
|
44 |
|
|
45 |
// date formats |
|
46 |
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y"; |
|
47 |
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "DD, dd.mm.y"; |
|
48 |
|
|
49 |
Calendar._TT["WK"] = "Tje"; |
|
50 | 0 |
trunk/wb/include/jscalendar/lang/calendar-cs-utf8.js | ||
---|---|---|
1 |
/* |
|
2 |
calendar-cs-win.js |
|
3 |
language: Czech |
|
4 |
encoding: windows-1250 |
|
5 |
author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz) |
|
6 |
Jan Uhlir (espinosa@centrum.cz) |
|
7 |
*/ |
|
8 |
|
|
9 |
// ** I18N |
|
10 |
Calendar._DN = new Array('Neděle','Pondělí','Úterý','Středa','Čtvrtek','Pátek','Sobota','Neděle'); |
|
11 |
Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','Út','St','Čt','Pá','So','Ne'); |
|
12 |
Calendar._MN = new Array('Leden','Únor','Březen','Duben','Květen','Červen','Červenec','Srpen','Září','Říjen','Listopad','Prosinec'); |
|
13 |
Calendar._SMN = new Array('Led','Úno','Bře','Dub','Kvě','Črv','Čvc','Srp','Zář','Říj','Lis','Pro'); |
|
14 |
|
|
15 |
// tooltips |
|
16 |
Calendar._TT = {}; |
|
17 |
Calendar._TT["INFO"] = "O komponentě kalendář"; |
|
18 |
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Změna prvního dne v týdnu"; |
|
19 |
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Předchozí rok (přidrž pro menu)"; |
|
20 |
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Předchozí měsíc (přidrž pro menu)"; |
|
21 |
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dnešní datum"; |
|
22 |
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Další měsíc (přidrž pro menu)"; |
|
23 |
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Další rok (přidrž pro menu)"; |
|
24 |
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum"; |
|
25 |
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chyť a táhni, pro přesun"; |
|
26 |
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)"; |
|
27 |
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ukaž jako první Pondělí"; |
|
28 |
//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ukaž jako první Neděli"; |
|
29 |
|
|
30 |
Calendar._TT["ABOUT"] = |
|
31 |
"DHTML Date/Time Selector\n" + |
|
32 |
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) |
|
33 |
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + |
|
34 |
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + |
|
35 |
"\n\n" + |
|
36 |
"Výběr datumu:\n" + |
|
37 |
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + |
|
38 |
"- Použijte tlačítka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " k výběru měsíce\n" + |
|
39 |
"- Podržte tlačítko myši na jakémkoliv z těch tlačítek pro rychlejší výběr."; |
|
40 |
|
|
41 |
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + |
|
42 |
"Výběr času:\n" + |
|
43 |
"- Klikněte na jakoukoliv z částí výběru času pro zvýšení.\n" + |
|
44 |
"- nebo Shift-click pro snížení\n" + |
|
45 |
"- nebo klikněte a táhněte pro rychlejší výběr."; |
|
46 |
|
|
47 |
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week |
|
48 |
// %s will be replaced with the day name. |
|
49 |
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s první"; |
|
50 |
|
|
51 |
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array |
|
52 |
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 |
|
53 |
// means Monday, etc. |
|
54 |
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; |
|
55 |
|
|
56 |
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavřít"; |
|
57 |
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes"; |
|
58 |
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni nebo táhni pro změnu hodnoty"; |
|
59 |
|
|
60 |
// date formats |
|
61 |
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy"; |
|
62 |
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; |
|
63 |
|
|
64 |
Calendar._TT["WK"] = "wk"; |
|
65 |
Calendar._TT["TIME"] = "Čas:"; |
|
66 | 0 |
trunk/wb/include/jscalendar/lang/calendar-zh.js | ||
---|---|---|
1 |
// ** I18N |
|
2 |
|
|
3 |
// Calendar ZH language |
|
4 |
// Author: muziq, <muziq@sina.com> |
|
5 |
// Encoding: GB2312 or GBK |
|
6 |
// Distributed under the same terms as the calendar itself. |
|
7 |
|
|
8 |
// full day names |
|
9 |
Calendar._DN = new Array |
|
10 |
("??????", |
|
11 |
"????һ", |
|
12 |
"???ڶ?", |
|
13 |
"??????", |
|
14 |
"??????", |
|
15 |
"??????", |
|
16 |
"??????", |
|
17 |
"??????"); |
|
18 |
|
|
19 |
// Please note that the following array of short day names (and the same goes |
|
20 |
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here |
|
21 |
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if |
|
22 |
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: |
|
23 |
// |
|
24 |
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length |
|
25 |
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length |
|
26 |
// |
|
27 |
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not |
|
28 |
// present, to be compatible with translation files that were written before |
|
29 |
// this feature. |
|
30 |
|
|
31 |
// short day names |
|
32 |
Calendar._SDN = new Array |
|
33 |
("??", |
|
34 |
"һ", |
|
35 |
"??", |
|
36 |
"??", |
|
37 |
"??", |
|
38 |
"??", |
|
39 |
"??", |
|
40 |
"??"); |
|
41 |
|
|
42 |
// full month names |
|
43 |
Calendar._MN = new Array |
|
44 |
("һ??", |
|
45 |
"????", |
|
46 |
"????", |
|
47 |
"????", |
|
48 |
"????", |
|
49 |
"????", |
|
50 |
"????", |
|
51 |
"????", |
|
52 |
"????", |
|
53 |
"ʮ??", |
|
54 |
"ʮһ??", |
|
55 |
"ʮ????"); |
|
56 |
|
|
57 |
// short month names |
|
58 |
Calendar._SMN = new Array |
|
59 |
("һ??", |
|
60 |
"????", |
|
61 |
"????", |
|
62 |
"????", |
|
63 |
"????", |
|
64 |
"????", |
|
65 |
"????", |
|
66 |
"????", |
|
67 |
"????", |
|
68 |
"ʮ??", |
|
69 |
"ʮһ??", |
|
70 |
"ʮ????"); |
|
71 |
|
|
72 |
// tooltips |
|
73 |
Calendar._TT = {}; |
|
74 |
Calendar._TT["INFO"] = "????"; |
|
75 |
|
|
76 |
Calendar._TT["ABOUT"] = |
|
77 |
"DHTML Date/Time Selector\n" + |
|
78 |
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) |
|
79 |
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + |
|
80 |
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + |
|
81 |
"\n\n" + |
|
82 |
"ѡ??????:\n" + |
|
83 |
"- ??? \xab, \xbb ??ťѡ?????\n" + |
|
84 |
"- ??? " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " ??ťѡ???·?\n" + |
|
85 |
"- ???????ϰ?ť?ɴӲ˵??п???ѡ????ݻ??·?"; |
|
86 |
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + |
|
87 |
"ѡ??ʱ??:\n" + |
|
88 |
"- ???Сʱ????ӿ?ʹ????ֵ??һ\n" + |
|
89 |
"- ??סShift?????Сʱ????ӿ?ʹ????ֵ??һ\n" + |
|
90 |
"- ????϶????ɽ??п???ѡ??"; |
|
91 |
|
|
92 |
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "??һ?? (??ס???˵?)"; |
|
93 |
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "??һ?? (??ס???˵?)"; |
|
94 |
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "ת??????"; |
|
95 |
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "??һ?? (??ס???˵?)"; |
|
96 |
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "??һ?? (??ס???˵?)"; |
|
97 |
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "ѡ??????"; |
|
98 |
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "?϶?"; |
|
99 |
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (????)"; |
|
100 |
|
|
101 |
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week |
|
102 |
// %s will be replaced with the day name. |
|
103 |
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "???????ʾ%s"; |
|
104 |
|
|
105 |
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array |
|
106 |
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 |
|
107 |
// means Monday, etc. |
|
108 |
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; |
|
109 |
|
|
110 |
Calendar._TT["CLOSE"] = "?ر?"; |
|
111 |
Calendar._TT["TODAY"] = "????"; |
|
112 |
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)????????϶??ı?ֵ"; |
|
113 |
|
|
114 |
// date formats |
|
115 |
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; |
|
116 |
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %b %e??"; |
|
117 |
|
|
118 |
Calendar._TT["WK"] = "??"; |
|
119 |
Calendar._TT["TIME"] = "ʱ??:"; |
|
120 | 0 |
trunk/wb/include/jscalendar/lang/calendar-big5-utf8.js | ||
---|---|---|
1 |
// ** I18N |
|
2 |
|
|
3 |
// Calendar big5-utf8 language |
|
4 |
// Author: Gary Fu, <gary@garyfu.idv.tw> |
|
5 |
// Encoding: utf8 |
|
6 |
// Distributed under the same terms as the calendar itself. |
|
7 |
|
|
8 |
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that |
|
9 |
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please |
|
10 |
// include your contact information in the header, as can be seen above. |
|
11 |
|
|
12 |
// full day names |
|
13 |
Calendar._DN = new Array |
|
14 |
("星期日", |
|
15 |
"星期一", |
|
16 |
"星期二", |
|
17 |
"星期三", |
|
18 |
"星期四", |
|
19 |
"星期五", |
|
20 |
"星期六", |
|
21 |
"星期日"); |
|
22 |
|
|
23 |
// Please note that the following array of short day names (and the same goes |
|
24 |
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here |
|
25 |
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if |
|
26 |
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: |
|
27 |
// |
|
28 |
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length |
|
29 |
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length |
|
30 |
// |
|
31 |
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not |
|
32 |
// present, to be compatible with translation files that were written before |
|
33 |
// this feature. |
|
34 |
|
|
35 |
// short day names |
|
36 |
Calendar._SDN = new Array |
|
37 |
("日", |
|
38 |
"一", |
|
39 |
"二", |
|
40 |
"三", |
|
41 |
"四", |
|
42 |
"五", |
|
43 |
"六", |
|
44 |
"日"); |
|
45 |
|
|
46 |
// full month names |
|
47 |
Calendar._MN = new Array |
|
48 |
("一月", |
|
49 |
"二月", |
|
50 |
"三月", |
|
51 |
"四月", |
|
52 |
"五月", |
|
53 |
"六月", |
|
54 |
"七月", |
|
55 |
"八月", |
|
56 |
"九月", |
|
57 |
"十月", |
|
58 |
"十一月", |
|
59 |
"十二月"); |
|
60 |
|
|
61 |
// short month names |
|
62 |
Calendar._SMN = new Array |
|
63 |
("一月", |
|
64 |
"二月", |
|
65 |
"三月", |
|
66 |
"四月", |
|
67 |
"五月", |
|
68 |
"六月", |
|
69 |
"七月", |
|
70 |
"八月", |
|
71 |
"九月", |
|
72 |
"十月", |
|
73 |
"十一月", |
|
74 |
"十二月"); |
|
75 |
|
|
76 |
// tooltips |
|
77 |
Calendar._TT = {}; |
|
78 |
Calendar._TT["INFO"] = "關於"; |
|
79 |
|
|
80 |
Calendar._TT["ABOUT"] = |
|
81 |
"DHTML Date/Time Selector\n" + |
|
82 |
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) |
|
83 |
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + |
|
84 |
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + |
|
85 |
"\n\n" + |
|
86 |
"日期選擇方法:\n" + |
|
87 |
"- 使用 \xab, \xbb 按鈕可選擇年份\n" + |
|
88 |
"- 使用 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按鈕可選擇月份\n" + |
|
89 |
"- 按住上面的按鈕可以加快選取"; |
|
90 |
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + |
|
91 |
"時間選擇方法:\n" + |
|
92 |
"- 點擊任何的時間部份可增加其值\n" + |
|
93 |
"- 同時按Shift鍵再點擊可減少其值\n" + |
|
94 |
"- 點擊並拖曳可加快改變的值"; |
|
95 |
|
|
96 |
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上一年 (按住選單)"; |
|
97 |
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "下一年 (按住選單)"; |
|
98 |
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "到今日"; |
|
99 |
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "上一月 (按住選單)"; |
|
100 |
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一月 (按住選單)"; |
|
101 |
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "選擇日期"; |
|
102 |
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "拖曳"; |
|
103 |
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)"; |
|
104 |
|
|
105 |
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week |
|
106 |
// %s will be replaced with the day name. |
|
107 |
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "將 %s 顯示在前"; |
|
108 |
|
|
109 |
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array |
|
110 |
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 |
|
111 |
// means Monday, etc. |
|
112 |
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; |
|
113 |
|
|
114 |
Calendar._TT["CLOSE"] = "關閉"; |
|
115 |
Calendar._TT["TODAY"] = "今日"; |
|
116 |
Calendar._TT["TIME_PART"] = "點擊or拖曳可改變時間(同時按Shift為減)"; |
|
117 |
|
|
118 |
// date formats |
|
119 |
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; |
|
120 |
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; |
|
121 |
|
|
122 |
Calendar._TT["WK"] = "週"; |
|
123 |
Calendar._TT["TIME"] = "Time:"; |
|
124 | 0 |
trunk/wb/include/jscalendar/lang/calendar-ko.js | ||
---|---|---|
1 |
// ** I18N |
|
2 |
|
|
3 |
// Calendar EN language |
|
4 |
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> |
|
5 |
// Translation: Yourim Yi <yyi@yourim.net> |
|
6 |
// Encoding: EUC-KR |
|
7 |
// lang : ko |
|
8 |
// Distributed under the same terms as the calendar itself. |
|
9 |
|
|
10 |
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that |
|
11 |
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please |
|
12 |
// include your contact information in the header, as can be seen above. |
|
13 |
|
|
14 |
// full day names |
|
15 |
|
|
16 |
Calendar._DN = new Array |
|
17 |
("?Ͽ???", |
|
18 |
"??????", |
|
19 |
"ȭ????", |
|
20 |
"??????", |
|
21 |
"?????", |
|
22 |
"?ݿ???", |
|
23 |
"?????", |
|
24 |
"?Ͽ???"); |
|
25 |
|
|
26 |
// Please note that the following array of short day names (and the same goes |
|
27 |
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here |
|
28 |
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if |
|
29 |
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: |
|
30 |
// |
|
31 |
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length |
|
32 |
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length |
|
33 |
// |
|
34 |
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not |
|
35 |
// present, to be compatible with translation files that were written before |
|
36 |
// this feature. |
|
37 |
|
|
38 |
// short day names |
|
39 |
Calendar._SDN = new Array |
|
40 |
("??", |
|
41 |
"??", |
|
42 |
"ȭ", |
|
43 |
"??", |
|
44 |
"??", |
|
45 |
"??", |
|
46 |
"??", |
|
47 |
"??"); |
|
48 |
|
|
49 |
// full month names |
|
50 |
Calendar._MN = new Array |
|
51 |
("1??", |
|
52 |
"2??", |
|
53 |
"3??", |
|
54 |
"4??", |
|
55 |
"5??", |
|
56 |
"6??", |
|
57 |
"7??", |
|
58 |
"8??", |
|
59 |
"9??", |
|
60 |
"10??", |
|
61 |
"11??", |
|
62 |
"12??"); |
|
63 |
|
|
64 |
// short month names |
|
65 |
Calendar._SMN = new Array |
|
66 |
("1", |
|
67 |
"2", |
|
68 |
"3", |
|
69 |
"4", |
|
70 |
"5", |
|
71 |
"6", |
|
72 |
"7", |
|
73 |
"8", |
|
74 |
"9", |
|
75 |
"10", |
|
76 |
"11", |
|
77 |
"12"); |
|
78 |
|
|
79 |
// tooltips |
|
80 |
Calendar._TT = {}; |
|
81 |
Calendar._TT["INFO"] = "calendar ?? ???ؼ?"; |
|
82 |
|
|
83 |
Calendar._TT["ABOUT"] = |
|
84 |
"DHTML Date/Time Selector\n" + |
|
85 |
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) |
|
86 |
"\n"+ |
|
87 |
"?ֽ? ?????? ?????÷??? http://www.dynarch.com/projects/calendar/ ?? ?湮?ϼ???\n" + |
|
88 |
"\n"+ |
|
89 |
"GNU LGPL ???̼????? ?????˴ϴ?. \n"+ |
|
90 |
"???̼????? ???? ?ڼ??? ?????? http://gnu.org/licenses/lgpl.html ?? ????????." + |
|
91 |
"\n\n" + |
|
92 |
"??¥ ????:\n" + |
|
93 |
"- ?????? ?????Ϸ??? \xab, \xbb ??ư?? ????մϴ?\n" + |
|
94 |
"- ???? ?????Ϸ??? " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " ??ư?? ????????\n" + |
|
95 |
"- ??? ?????? ?????? ?? ?????? ?????? ?????Ͻ? ?? ?ֽ??ϴ?."; |
|
96 |
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + |
|
97 |
"?ð? ????:\n" + |
|
98 |
"- ???콺?? ?????? ?ð??? ?????մϴ?\n" + |
|
99 |
"- Shift Ű?? ?Բ? ?????? ?????մϴ?\n" + |
|
100 |
"- ???? ???¿??? ???콺?? ?????̸? ?? ?? ?????? ???? ???մϴ?.\n"; |
|
101 |
|
|
102 |
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "???? ?? (??? ?????? ???)"; |
|
103 |
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "???? ?? (??? ?????? ???)"; |
|
104 |
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "???? ??¥??"; |
|
105 |
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "???? ?? (??? ?????? ???)"; |
|
106 |
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "???? ?? (??? ?????? ???)"; |
|
107 |
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "??¥?? ?????ϼ???"; |
|
108 |
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "???콺 ?巡?? ?̵? ?ϼ???"; |
|
109 |
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (????)"; |
|
110 |
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "???????? ?? ???? ???? ???Ϸ?"; |
|
111 |
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "?Ͽ????? ?? ???? ???? ???Ϸ?"; |
|
112 |
Calendar._TT["CLOSE"] = "?ݱ?"; |
|
113 |
Calendar._TT["TODAY"] = "????"; |
|
114 |
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Ŭ?? ?Ǵ? ?巡?? ?ϼ???"; |
|
115 |
|
|
116 |
// date formats |
|
117 |
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; |
|
118 |
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%b/%e [%a]"; |
|
119 |
|
|
120 |
Calendar._TT["WK"] = "??"; |
|
121 | 0 |
trunk/wb/include/jscalendar/lang/calendar-jp.js | ||
---|---|---|
1 |
// ** I18N |
|
2 |
Calendar._DN = new Array |
|
3 |
("??", |
|
4 |
"??", |
|
5 |
"??", |
|
6 |
"??", |
|
7 |
"??", |
|
8 |
"??", |
|
9 |
"?y", |
|
10 |
"??"); |
|
11 |
Calendar._MN = new Array |
|
12 |
("1??", |
|
13 |
"2??", |
|
14 |
"3??", |
|
15 |
"4??", |
|
16 |
"5??", |
|
17 |
"6??", |
|
18 |
"7??", |
|
19 |
"8??", |
|
20 |
"9??", |
|
21 |
"10??", |
|
22 |
"11??", |
|
23 |
"12??"); |
|
24 |
|
|
25 |
// tooltips |
|
26 |
Calendar._TT = {}; |
|
27 |
Calendar._TT["TOGGLE"] = "?T?̍ŏ??̗j?????ւ?"; |
|
28 |
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "?O?N"; |
|
29 |
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "?O??"; |
|
30 |
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "????"; |
|
31 |
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "????"; |
|
32 |
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "???N"; |
|
33 |
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "???t?I??"; |
|
34 |
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "?E?B???h?E?̈ړ?"; |
|
35 |
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (????)"; |
|
36 |
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "???j????擪??"; |
|
37 |
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "???j????擪??"; |
|
38 |
Calendar._TT["CLOSE"] = "????"; |
|
39 |
Calendar._TT["TODAY"] = "????"; |
|
40 |
|
|
41 |
// date formats |
|
42 |
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd"; |
|
43 |
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%m?? %d?? (%a)"; |
|
44 |
|
|
45 |
Calendar._TT["WK"] = "?T"; |
|
46 | 0 |
trunk/wb/include/jscalendar/lang/calendar-sp.js | ||
---|---|---|
1 |
// ** I18N |
|
2 |
|
|
3 |
// Calendar SP language |
|
4 |
// Author: Rafael Velasco <rvu_at_idecnet_dot_com> |
|
5 |
// Encoding: any |
|
6 |
// Distributed under the same terms as the calendar itself. |
|
7 |
|
|
8 |
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that |
|
9 |
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please |
|
10 |
// include your contact information in the header, as can be seen above. |
|
11 |
|
|
12 |
// full day names |
|
13 |
Calendar._DN = new Array |
|
14 |
("Domingo", |
|
15 |
"Lunes", |
|
16 |
"Martes", |
|
17 |
"Miercoles", |
|
18 |
"Jueves", |
|
19 |
"Viernes", |
|
20 |
"Sabado", |
|
21 |
"Domingo"); |
|
22 |
|
|
23 |
Calendar._SDN = new Array |
|
24 |
("Dom", |
|
25 |
"Lun", |
|
26 |
"Mar", |
|
27 |
"Mie", |
|
28 |
"Jue", |
|
29 |
"Vie", |
|
30 |
"Sab", |
|
31 |
"Dom"); |
|
32 |
|
|
33 |
// full month names |
|
34 |
Calendar._MN = new Array |
|
35 |
("Enero", |
|
36 |
"Febrero", |
|
37 |
"Marzo", |
|
38 |
"Abril", |
|
39 |
"Mayo", |
|
40 |
"Junio", |
|
41 |
"Julio", |
|
42 |
"Agosto", |
Also available in: Unified diff
fixed jscalendar's language-files