1
|
// ** I18N
|
2
|
|
3
|
// Calendar big5-utf8 language
|
4
|
// Author: Gary Fu, <gary@garyfu.idv.tw>
|
5
|
// Encoding: utf8
|
6
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
7
|
|
8
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
9
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
10
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
11
|
|
12
|
// full day names
|
13
|
Calendar._DN = new Array
|
14
|
("星期日",
|
15
|
"星期一",
|
16
|
"星期二",
|
17
|
"星期三",
|
18
|
"星期四",
|
19
|
"星期五",
|
20
|
"星期六",
|
21
|
"星期日");
|
22
|
|
23
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
24
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
25
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
26
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
27
|
//
|
28
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
29
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
30
|
//
|
31
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
32
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
33
|
// this feature.
|
34
|
|
35
|
// short day names
|
36
|
Calendar._SDN = new Array
|
37
|
("日",
|
38
|
"一",
|
39
|
"二",
|
40
|
"三",
|
41
|
"四",
|
42
|
"五",
|
43
|
"六",
|
44
|
"日");
|
45
|
|
46
|
// full month names
|
47
|
Calendar._MN = new Array
|
48
|
("一月",
|
49
|
"二月",
|
50
|
"三月",
|
51
|
"四月",
|
52
|
"五月",
|
53
|
"六月",
|
54
|
"七月",
|
55
|
"八月",
|
56
|
"九月",
|
57
|
"十月",
|
58
|
"十一月",
|
59
|
"十二月");
|
60
|
|
61
|
// short month names
|
62
|
Calendar._SMN = new Array
|
63
|
("一月",
|
64
|
"二月",
|
65
|
"三月",
|
66
|
"四月",
|
67
|
"五月",
|
68
|
"六月",
|
69
|
"七月",
|
70
|
"八月",
|
71
|
"九月",
|
72
|
"十月",
|
73
|
"十一月",
|
74
|
"十二月");
|
75
|
|
76
|
// tooltips
|
77
|
Calendar._TT = {};
|
78
|
Calendar._TT["INFO"] = "關於";
|
79
|
|
80
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
81
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
82
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
83
|
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
84
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
85
|
"\n\n" +
|
86
|
"日期選擇方法:\n" +
|
87
|
"- 使用 \xab, \xbb 按鈕可選擇年份\n" +
|
88
|
"- 使用 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按鈕可選擇月份\n" +
|
89
|
"- 按住上面的按鈕可以加快選取";
|
90
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
91
|
"時間選擇方法:\n" +
|
92
|
"- 點擊任何的時間部份可增加其值\n" +
|
93
|
"- 同時按Shift鍵再點擊可減少其值\n" +
|
94
|
"- 點擊並拖曳可加快改變的值";
|
95
|
|
96
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上一年 (按住選單)";
|
97
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "下一年 (按住選單)";
|
98
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "到今日";
|
99
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "上一月 (按住選單)";
|
100
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一月 (按住選單)";
|
101
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "選擇日期";
|
102
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "拖曳";
|
103
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
|
104
|
|
105
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
106
|
// %s will be replaced with the day name.
|
107
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "將 %s 顯示在前";
|
108
|
|
109
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
110
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
111
|
// means Monday, etc.
|
112
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
113
|
|
114
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "關閉";
|
115
|
Calendar._TT["TODAY"] = "今日";
|
116
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "點擊or拖曳可改變時間(同時按Shift為減)";
|
117
|
|
118
|
// date formats
|
119
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
120
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
121
|
|
122
|
Calendar._TT["WK"] = "週";
|
123
|
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
|