Project

General

Profile

1 552 thorn
// ** I18N
2
3
// Calendar EN language
4
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5
// Translation: Yourim Yi <yyi@yourim.net>
6
// Encoding: EUC-KR
7
// lang : ko
8
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
9
10
// For translators: please use UTF-8 if possible.  We strongly believe that
11
// Unicode is the answer to a real internationalized world.  Also please
12
// include your contact information in the header, as can be seen above.
13
14
// full day names
15
16
Calendar._DN = new Array
17
("일요일",
18
 "월요일",
19
 "화요일",
20
 "수요일",
21
 "목요일",
22
 "금요일",
23
 "토요일",
24
 "일요일");
25
26
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
27
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary.  We give it here
28
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
29
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
30
//
31
//   Calendar._SDN_len = N; // short day name length
32
//   Calendar._SMN_len = N; // short month name length
33
//
34
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
35
// present, to be compatible with translation files that were written before
36
// this feature.
37
38
// short day names
39
Calendar._SDN = new Array
40
("",
41
 "",
42
 "",
43
 "",
44
 "",
45
 "",
46
 "",
47
 "");
48
49
// full month names
50
Calendar._MN = new Array
51
("1월",
52
 "2월",
53
 "3월",
54
 "4월",
55
 "5월",
56
 "6월",
57
 "7월",
58
 "8월",
59
 "9월",
60
 "10월",
61
 "11월",
62
 "12월");
63
64
// short month names
65
Calendar._SMN = new Array
66
("1",
67
 "2",
68
 "3",
69
 "4",
70
 "5",
71
 "6",
72
 "7",
73
 "8",
74
 "9",
75
 "10",
76
 "11",
77
 "12");
78
79
// tooltips
80
Calendar._TT = {};
81
Calendar._TT["INFO"] = "calendar 에 대해서";
82
83
Calendar._TT["ABOUT"] =
84
"DHTML Date/Time Selector\n" +
85
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
86
"\n"+
87
"최신 버전을 받으시려면 http://www.dynarch.com/projects/calendar/ 에 방문하세요\n" +
88
"\n"+
89
"GNU LGPL 라이센스로 배포됩니다. \n"+
90
"라이센스에 대한 자세한 내용은 http://gnu.org/licenses/lgpl.html 을 읽으세요." +
91
"\n\n" +
92
"날짜 선택:\n" +
93
"- 연도를 선택하려면 \xab, \xbb 버튼을 사용합니다\n" +
94
"- 달을 선택하려면 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 버튼을 누르세요\n" +
95
"- 계속 누르고 있으면 위 값들을 빠르게 선택하실 수 있습니다.";
96
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
97
"시간 선택:\n" +
98
"- 마우스로 누르면 시간이 증가합니다\n" +
99
"- Shift 키와 함께 누르면 감소합니다\n" +
100
"- 누른 상태에서 마우스를 움직이면 좀 더 빠르게 값이 변합니다.\n";
101
102
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "지난 해 (길게 누르면 목록)";
103
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "지난 달 (길게 누르면 목록)";
104
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "오늘 날짜로";
105
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "다음 달 (길게 누르면 목록)";
106
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "다음 해 (길게 누르면 목록)";
107
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "날짜를 선택하세요";
108
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "마우스 드래그로 이동 하세요";
109
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (오늘)";
110
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "월요일을 한 주의 시작 요일로";
111
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "일요일을 한 주의 시작 요일로";
112
Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기";
113
Calendar._TT["TODAY"] = "오늘";
114
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)클릭 또는 드래그 하세요";
115
116
// date formats
117
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
118
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%b/%e [%a]";
119
120
Calendar._TT["WK"] = "";