Project

General

Profile

1 552 thorn
// ** I18N
2
3
// Calendar SK language
4
// Author: Peter Valach (pvalach@gmx.net)
5
// Encoding: utf-8
6
// Last update: 2003/10/29
7
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
8
9
// full day names
10
Calendar._DN = new Array
11
("NedeÄľa",
12
 "Pondelok",
13
 "Utorok",
14
 "Streda",
15
 "Ĺ tvrtok",
16
 "Piatok",
17
 "Sobota",
18
 "NedeÄľa");
19
20
// short day names
21
Calendar._SDN = new Array
22
("Ned",
23
 "Pon",
24
 "Uto",
25
 "Str",
26
 "Ĺ tv",
27
 "Pia",
28
 "Sob",
29
 "Ned");
30
31
// full month names
32
Calendar._MN = new Array
33
("Január",
34
 "Február",
35
 "Marec",
36
 "AprĂ­l",
37
 "Máj",
38
 "JĂşn",
39
 "JĂşl",
40
 "August",
41
 "September",
42
 "OktĂłber",
43
 "November",
44
 "December");
45
46
// short month names
47
Calendar._SMN = new Array
48
("Jan",
49
 "Feb",
50
 "Mar",
51
 "Apr",
52
 "Máj",
53
 "JĂşn",
54
 "JĂşl",
55
 "Aug",
56
 "Sep",
57
 "Okt",
58
 "Nov",
59
 "Dec");
60
61
// tooltips
62
Calendar._TT = {};
63
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendári";
64
65
Calendar._TT["ABOUT"] =
66
"DHTML Date/Time Selector\n" +
67
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" +
68
"Poslednú verziu nájdete na: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
69
"Distribuované pod GNU LGPL.  Viď http://gnu.org/licenses/lgpl.html pre detaily." +
70
"\n\n" +
71
"Výber dátumu:\n" +
72
"- Použite tlačidlá \xab, \xbb pre výber roku\n" +
73
"- Použite tlačidlá " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pre výber mesiaca\n" +
74
"- Ak ktorékoľvek z týchto tlačidiel podržíte dlhšie, zobrazí sa rýchly výber.";
75
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
76
"Výber času:\n" +
77
"- Kliknutie na niektorú položku času ju zvýši\n" +
78
"- Shift-klik ju znĂ­Ĺľi\n" +
79
"- Ak podržíte tlačítko stlačené, posúvaním meníte hodnotu.";
80
81
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Predošlý rok (podržte pre menu)";
82
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Predošlý mesiac (podržte pre menu)";
83
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Prejsť na dnešok";
84
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nasl. mesiac (podrĹľte pre menu)";
85
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nasl. rok (podrĹľte pre menu)";
86
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zvoľte dátum";
87
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "PodrĹľanĂ­m tlaÄŤĂ­tka zmenĂ­te polohu";
88
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
89
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "ZobraziĹĄ pondelok ako prvĂ˝";
90
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "ZobraziĹĄ nedeÄľu ako prvĂş";
91
Calendar._TT["CLOSE"] = "ZavrieĹĄ";
92
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
93
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik/ĹĄahanie zmenĂ­ hodnotu";
94
95
// date formats
96
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "$d. %m. %Y";
97
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b";
98
99
Calendar._TT["WK"] = "týž";