Project

General

Profile

1
// ** I18N
2

    
3
// Calendar pt_BR language
4
// Author: Adalberto Machado, <betosm@terra.com.br>
5
// Encoding: any
6
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
7

    
8
// For translators: please use UTF-8 if possible.  We strongly believe that
9
// Unicode is the answer to a real internationalized world.  Also please
10
// include your contact information in the header, as can be seen above.
11

    
12
// full day names
13
Calendar._DN = new Array
14
("Domingo",
15
 "Segunda",
16
 "Terca",
17
 "Quarta",
18
 "Quinta",
19
 "Sexta",
20
 "Sabado",
21
 "Domingo");
22

    
23
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
24
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary.  We give it here
25
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27
//
28
//   Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29
//   Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30
//
31
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32
// present, to be compatible with translation files that were written before
33
// this feature.
34

    
35
// short day names
36
Calendar._SDN = new Array
37
("Dom",
38
 "Seg",
39
 "Ter",
40
 "Qua",
41
 "Qui",
42
 "Sex",
43
 "Sab",
44
 "Dom");
45

    
46
// full month names
47
Calendar._MN = new Array
48
("Janeiro",
49
 "Fevereiro",
50
 "Marco",
51
 "Abril",
52
 "Maio",
53
 "Junho",
54
 "Julho",
55
 "Agosto",
56
 "Setembro",
57
 "Outubro",
58
 "Novembro",
59
 "Dezembro");
60

    
61
// short month names
62
Calendar._SMN = new Array
63
("Jan",
64
 "Fev",
65
 "Mar",
66
 "Abr",
67
 "Mai",
68
 "Jun",
69
 "Jul",
70
 "Ago",
71
 "Set",
72
 "Out",
73
 "Nov",
74
 "Dez");
75

    
76
// tooltips
77
Calendar._TT = {};
78
Calendar._TT["INFO"] = "Sobre o calendario";
79

    
80
Calendar._TT["ABOUT"] =
81
"DHTML Date/Time Selector\n" +
82
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
83
"Ultima versao visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
84
"Distribuido sobre GNU LGPL.  Veja http://gnu.org/licenses/lgpl.html para detalhes." +
85
"\n\n" +
86
"Selecao de data:\n" +
87
"- Use os botoes \xab, \xbb para selecionar o ano\n" +
88
"- Use os botoes " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para selecionar o mes\n" +
89
"- Segure o botao do mouse em qualquer um desses botoes para selecao rapida.";
90
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
91
"Selecao de hora:\n" +
92
"- Clique em qualquer parte da hora para incrementar\n" +
93
"- ou Shift-click para decrementar\n" +
94
"- ou clique e segure para selecao rapida.";
95

    
96
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ant. ano (segure para menu)";
97
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ant. mes (segure para menu)";
98
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Hoje";
99
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Prox. mes (segure para menu)";
100
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Prox. ano (segure para menu)";
101
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecione a data";
102
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arraste para mover";
103
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoje)";
104

    
105
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
106
// %s will be replaced with the day name.
107
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostre %s primeiro";
108

    
109
// This may be locale-dependent.  It specifies the week-end days, as an array
110
// of comma-separated numbers.  The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
111
// means Monday, etc.
112
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
113

    
114
Calendar._TT["CLOSE"] = "Fechar";
115
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoje";
116
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click ou arraste para mudar valor";
117

    
118
// date formats
119
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
120
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b";
121

    
122
Calendar._TT["WK"] = "sm";
123
Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
(33-33/44)