1
|
// ** I18N
|
2
|
|
3
|
// Calendar SK language
|
4
|
// Author: Peter Valach (pvalach@gmx.net)
|
5
|
// Encoding: utf-8
|
6
|
// Last update: 2003/10/29
|
7
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
8
|
|
9
|
// full day names
|
10
|
Calendar._DN = new Array
|
11
|
("NedeÄľa",
|
12
|
"Pondelok",
|
13
|
"Utorok",
|
14
|
"Streda",
|
15
|
"Ĺ tvrtok",
|
16
|
"Piatok",
|
17
|
"Sobota",
|
18
|
"NedeÄľa");
|
19
|
|
20
|
// short day names
|
21
|
Calendar._SDN = new Array
|
22
|
("Ned",
|
23
|
"Pon",
|
24
|
"Uto",
|
25
|
"Str",
|
26
|
"Ĺ tv",
|
27
|
"Pia",
|
28
|
"Sob",
|
29
|
"Ned");
|
30
|
|
31
|
// full month names
|
32
|
Calendar._MN = new Array
|
33
|
("Január",
|
34
|
"Február",
|
35
|
"Marec",
|
36
|
"AprĂl",
|
37
|
"Máj",
|
38
|
"JĂşn",
|
39
|
"JĂşl",
|
40
|
"August",
|
41
|
"September",
|
42
|
"OktĂłber",
|
43
|
"November",
|
44
|
"December");
|
45
|
|
46
|
// short month names
|
47
|
Calendar._SMN = new Array
|
48
|
("Jan",
|
49
|
"Feb",
|
50
|
"Mar",
|
51
|
"Apr",
|
52
|
"Máj",
|
53
|
"JĂşn",
|
54
|
"JĂşl",
|
55
|
"Aug",
|
56
|
"Sep",
|
57
|
"Okt",
|
58
|
"Nov",
|
59
|
"Dec");
|
60
|
|
61
|
// tooltips
|
62
|
Calendar._TT = {};
|
63
|
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendári";
|
64
|
|
65
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
66
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
67
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" +
|
68
|
"Poslednú verziu nájdete na: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
69
|
"Distribuované pod GNU LGPL. Viď http://gnu.org/licenses/lgpl.html pre detaily." +
|
70
|
"\n\n" +
|
71
|
"Výber dátumu:\n" +
|
72
|
"- Použite tlačidlá \xab, \xbb pre výber roku\n" +
|
73
|
"- Použite tlačidlá " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pre výber mesiaca\n" +
|
74
|
"- Ak ktorĂ©koÄľvek z tĂ˝chto tlaÄŤidiel podrĹľĂte dlhšie, zobrazĂ sa rĂ˝chly vĂ˝ber.";
|
75
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
76
|
"Výber času:\n" +
|
77
|
"- Kliknutie na niektorú položku času ju zvýši\n" +
|
78
|
"- Shift-klik ju znĂĹľi\n" +
|
79
|
"- Ak podrĹľĂte tlaÄŤĂtko stlaÄŤenĂ©, posĂşvanĂm menĂte hodnotu.";
|
80
|
|
81
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Predošlý rok (podržte pre menu)";
|
82
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Predošlý mesiac (podržte pre menu)";
|
83
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Prejsť na dnešok";
|
84
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nasl. mesiac (podrĹľte pre menu)";
|
85
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nasl. rok (podrĹľte pre menu)";
|
86
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zvoľte dátum";
|
87
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "PodrĹľanĂm tlaÄŤĂtka zmenĂte polohu";
|
88
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
|
89
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "ZobraziĹĄ pondelok ako prvĂ˝";
|
90
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "ZobraziĹĄ nedeÄľu ako prvĂş";
|
91
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "ZavrieĹĄ";
|
92
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
|
93
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik/ĹĄahanie zmenĂ hodnotu";
|
94
|
|
95
|
// date formats
|
96
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "$d. %m. %Y";
|
97
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b";
|
98
|
|
99
|
Calendar._TT["WK"] = "týž";
|