Project

General

Profile

1 552 thorn
// ** I18N
2
3
// Calendar SP language
4
// Author: Rafael Velasco <rvu_at_idecnet_dot_com>
5
// Encoding: any
6
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
8
// For translators: please use UTF-8 if possible.  We strongly believe that
9
// Unicode is the answer to a real internationalized world.  Also please
10
// include your contact information in the header, as can be seen above.
11
12
// full day names
13
Calendar._DN = new Array
14
("Domingo",
15
 "Lunes",
16
 "Martes",
17
 "Miercoles",
18
 "Jueves",
19
 "Viernes",
20
 "Sabado",
21
 "Domingo");
22
23
Calendar._SDN = new Array
24
("Dom",
25
 "Lun",
26
 "Mar",
27
 "Mie",
28
 "Jue",
29
 "Vie",
30
 "Sab",
31
 "Dom");
32
33
// full month names
34
Calendar._MN = new Array
35
("Enero",
36
 "Febrero",
37
 "Marzo",
38
 "Abril",
39
 "Mayo",
40
 "Junio",
41
 "Julio",
42
 "Agosto",
43
 "Septiembre",
44
 "Octubre",
45
 "Noviembre",
46
 "Diciembre");
47
48
// short month names
49
Calendar._SMN = new Array
50
("Ene",
51
 "Feb",
52
 "Mar",
53
 "Abr",
54
 "May",
55
 "Jun",
56
 "Jul",
57
 "Ago",
58
 "Sep",
59
 "Oct",
60
 "Nov",
61
 "Dic");
62
63
// tooltips
64
Calendar._TT = {};
65
Calendar._TT["INFO"] = "Informaci?n del Calendario";
66
67
Calendar._TT["ABOUT"] =
68
"DHTML Date/Time Selector\n" +
69
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
70
"Nuevas versiones en: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
71
"Distribuida bajo licencia GNU LGPL.  Para detalles vea http://gnu.org/licenses/lgpl.html ." +
72
"\n\n" +
73
"Selecci?n de Fechas:\n" +
74
"- Use  \xab, \xbb para seleccionar el a?o\n" +
75
"- Use " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" +
76
"- Mantenga presionado el bot?n del rat?n en cualquiera de las opciones superiores para un acceso rapido .";
77
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
78
"Selecci?n del Reloj:\n" +
79
"- Seleccione la hora para cambiar el reloj\n" +
80
"- o presione  Shift-click para disminuirlo\n" +
81
"- o presione click y arrastre del rat?n para una selecci?n rapida.";
82
83
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "A?o anterior (Presione para menu)";
84
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes Anterior (Presione para menu)";
85
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a Hoy";
86
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes Siguiente (Presione para menu)";
87
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "A?o Siguiente (Presione para menu)";
88
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccione fecha";
89
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastre y mueva";
90
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Hoy)";
91
92
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
93
// %s will be replaced with the day name.
94
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostrar %s primero";
95
96
// This may be locale-dependent.  It specifies the week-end days, as an array
97
// of comma-separated numbers.  The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
98
// means Monday, etc.
99
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
100
101
Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar";
102
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy";
103
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click o arrastra para cambar el valor";
104
105
// date formats
106
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%dd-%mm-%yy";
107
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y";
108
109
Calendar._TT["WK"] = "Sm";
110
Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";