Project

General

Profile

1 552 thorn
// ** I18N
2
3
// Calendar EN language
4
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5
// Translator: Fabio Di Bernardini, <altraqua@email.it>
6
// Encoding: any
7
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
8
9
// For translators: please use UTF-8 if possible.  We strongly believe that
10
// Unicode is the answer to a real internationalized world.  Also please
11
// include your contact information in the header, as can be seen above.
12
13
// full day names
14
Calendar._DN = new Array
15
("Domenica",
16
 "Lunedì",
17
 "Martedì",
18
 "Mercoledì",
19
 "Giovedì",
20
 "Venerdì",
21
 "Sabato",
22
 "Domenica");
23
24
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
25
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary.  We give it here
26
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
27
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
28
//
29
//   Calendar._SDN_len = N; // short day name length
30
//   Calendar._SMN_len = N; // short month name length
31
//
32
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
33
// present, to be compatible with translation files that were written before
34
// this feature.
35
36
// short day names
37
Calendar._SDN = new Array
38
("Dom",
39
 "Lun",
40
 "Mar",
41
 "Mer",
42
 "Gio",
43
 "Ven",
44
 "Sab",
45
 "Dom");
46
47
// full month names
48
Calendar._MN = new Array
49
("Gennaio",
50
 "Febbraio",
51
 "Marzo",
52
 "Aprile",
53
 "Maggio",
54
 "Giugno",
55
 "Luglio",
56
 "Augosto",
57
 "Settembre",
58
 "Ottobre",
59
 "Novembre",
60
 "Dicembre");
61
62
// short month names
63
Calendar._SMN = new Array
64
("Gen",
65
 "Feb",
66
 "Mar",
67
 "Apr",
68
 "Mag",
69
 "Giu",
70
 "Lug",
71
 "Ago",
72
 "Set",
73
 "Ott",
74
 "Nov",
75
 "Dic");
76
77
// tooltips
78
Calendar._TT = {};
79
Calendar._TT["INFO"] = "Informazioni sul calendario";
80
81
Calendar._TT["ABOUT"] =
82
"DHTML Date/Time Selector\n" +
83
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
84
"Per gli aggiornamenti: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
85
"Distribuito sotto licenza GNU LGPL.  Vedi http://gnu.org/licenses/lgpl.html per i dettagli." +
86
"\n\n" +
87
"Selezione data:\n" +
88
"- Usa \xab, \xbb per selezionare l'anno\n" +
89
"- Usa  " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per i mesi\n" +
90
"- Tieni premuto a lungo il mouse per accedere alle funzioni di selezione veloce.";
91
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
92
"Selezione orario:\n" +
93
"- Clicca sul numero per incrementarlo\n" +
94
"- o Shift+click per decrementarlo\n" +
95
"- o click e sinistra o destra per variarlo.";
96
97
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anno prec.(clicca a lungo per il menù)";
98
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mese prec. (clicca a lungo per il menù)";
99
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Oggi";
100
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Pross. mese (clicca a lungo per il menù)";
101
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Pross. anno (clicca a lungo per il menù)";
102
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleziona data";
103
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Trascina per spostarlo";
104
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (oggi)";
105
106
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
107
// %s will be replaced with the day name.
108
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostra prima %s";
109
110
// This may be locale-dependent.  It specifies the week-end days, as an array
111
// of comma-separated numbers.  The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
112
// means Monday, etc.
113
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
114
115
Calendar._TT["CLOSE"] = "Chiudi";
116
Calendar._TT["TODAY"] = "Oggi";
117
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click o trascina per cambiare il valore";
118
119
// date formats
120
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
121
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a:%b:%e";
122
123
Calendar._TT["WK"] = "set";
124
Calendar._TT["TIME"] = "Ora:";