1
|
// ** I18N
|
2
|
|
3
|
// Calendar FI language (Finnish, Suomi)
|
4
|
// Author: Jarno K\u00e4yhk\u00f6, <gambler@phnet.fi>
|
5
|
// Encoding: UTF-8
|
6
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
7
|
|
8
|
// full day names
|
9
|
Calendar._DN = new Array
|
10
|
("Sunnuntai",
|
11
|
"Maanantai",
|
12
|
"Tiistai",
|
13
|
"Keskiviikko",
|
14
|
"Torstai",
|
15
|
"Perjantai",
|
16
|
"Lauantai",
|
17
|
"Sunnuntai");
|
18
|
|
19
|
// short day names
|
20
|
Calendar._SDN = new Array
|
21
|
("Su",
|
22
|
"Ma",
|
23
|
"Ti",
|
24
|
"Ke",
|
25
|
"To",
|
26
|
"Pe",
|
27
|
"La",
|
28
|
"Su");
|
29
|
|
30
|
// full month names
|
31
|
Calendar._MN = new Array
|
32
|
("Tammikuu",
|
33
|
"Helmikuu",
|
34
|
"Maaliskuu",
|
35
|
"Huhtikuu",
|
36
|
"Toukokuu",
|
37
|
"Kes\u00e4kuu",
|
38
|
"Hein\u00e4kuu",
|
39
|
"Elokuu",
|
40
|
"Syyskuu",
|
41
|
"Lokakuu",
|
42
|
"Marraskuu",
|
43
|
"Joulukuu");
|
44
|
|
45
|
// short month names
|
46
|
Calendar._SMN = new Array
|
47
|
("Tam",
|
48
|
"Hel",
|
49
|
"Maa",
|
50
|
"Huh",
|
51
|
"Tou",
|
52
|
"Kes",
|
53
|
"Hei",
|
54
|
"Elo",
|
55
|
"Syy",
|
56
|
"Lok",
|
57
|
"Mar",
|
58
|
"Jou");
|
59
|
|
60
|
// tooltips
|
61
|
Calendar._TT = {};
|
62
|
Calendar._TT["INFO"] = "Tietoja kalenterista";
|
63
|
|
64
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
65
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
66
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
67
|
"Uusin versio osoitteessa: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
68
|
"Julkaistu GNU LGPL lisenssin alaisuudessa. Lis\u00e4tietoja osoitteessa http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
|
69
|
"\n\n" +
|
70
|
"P\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4 valinta:\n" +
|
71
|
"- K\u00e4yt\u00e4 \xab, \xbb painikkeita valitaksesi vuosi\n" +
|
72
|
"- K\u00e4yt\u00e4 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " painikkeita valitaksesi kuukausi\n" +
|
73
|
"- Pit\u00e4m\u00e4ll\u00e4 hiiren painiketta mink\u00e4 tahansa yll\u00e4 olevan painikkeen kohdalla, saat n\u00e4kyviin valikon nopeampaan siirtymiseen.";
|
74
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
75
|
"Ajan valinta:\n" +
|
76
|
"- Klikkaa kellonajan numeroita lis\u00e4t\u00e4ksesi aikaa\n" +
|
77
|
"- tai pit\u00e4m\u00e4ll\u00e4 Shift-n\u00e4pp\u00e4int\u00e4 pohjassa saat aikaa taaksep\u00e4in\n" +
|
78
|
"- tai klikkaa ja pid\u00e4 hiiren painike pohjassa sek\u00e4 liikuta hiirt\u00e4 muuttaaksesi aikaa nopeasti eteen- ja taaksep\u00e4in.";
|
79
|
|
80
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Edell. vuosi (paina hetki, n\u00e4et valikon)";
|
81
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Edell. kuukausi (paina hetki, n\u00e4et valikon)";
|
82
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Siirry t\u00e4h\u00e4n p\u00e4iv\u00e4\u00e4n";
|
83
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Seur. kuukausi (paina hetki, n\u00e4et valikon)";
|
84
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Seur. vuosi (paina hetki, n\u00e4et valikon)";
|
85
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Valitse p\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4";
|
86
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Siirr\u00e4 kalenterin paikkaa";
|
87
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (t\u00e4n\u00e4\u00e4n)";
|
88
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "N\u00e4yt\u00e4 maanantai ensimm\u00e4isen\u00e4";
|
89
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "N\u00e4yt\u00e4 sunnuntai ensimm\u00e4isen\u00e4";
|
90
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulje";
|
91
|
Calendar._TT["TODAY"] = "T\u00e4n\u00e4\u00e4n";
|
92
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) Klikkaa tai liikuta muuttaaksesi aikaa";
|
93
|
|
94
|
// date formats
|
95
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
96
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
97
|
|
98
|
Calendar._TT["WK"] = "Vko";
|
99
|
|
100
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
|
101
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
102
|
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
|