1 |
552
|
thorn
|
// ** I18N
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
// Calendar ES (spanish) language
|
4 |
|
|
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
5 |
|
|
// Updater: Servilio Afre Puentes <servilios@yahoo.com>
|
6 |
|
|
// Updated: 2004-06-03
|
7 |
|
|
// Encoding: utf-8
|
8 |
|
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
9 |
|
|
|
10 |
|
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
11 |
|
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
12 |
|
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
13 |
|
|
|
14 |
|
|
// full day names
|
15 |
|
|
Calendar._DN = new Array
|
16 |
|
|
("Domingo",
|
17 |
|
|
"Lunes",
|
18 |
|
|
"Martes",
|
19 |
832
|
thorn
|
"Mi\u00e9rcoles",
|
20 |
552
|
thorn
|
"Jueves",
|
21 |
|
|
"Viernes",
|
22 |
832
|
thorn
|
"S\u00e1bado",
|
23 |
552
|
thorn
|
"Domingo");
|
24 |
|
|
|
25 |
|
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
26 |
|
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
27 |
|
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
28 |
|
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
29 |
|
|
//
|
30 |
|
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
31 |
|
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
32 |
|
|
//
|
33 |
|
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
34 |
|
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
35 |
|
|
// this feature.
|
36 |
|
|
|
37 |
|
|
// short day names
|
38 |
|
|
Calendar._SDN = new Array
|
39 |
|
|
("Dom",
|
40 |
|
|
"Lun",
|
41 |
|
|
"Mar",
|
42 |
832
|
thorn
|
"Mi\u00e9",
|
43 |
552
|
thorn
|
"Jue",
|
44 |
|
|
"Vie",
|
45 |
832
|
thorn
|
"S\u00e1b",
|
46 |
552
|
thorn
|
"Dom");
|
47 |
|
|
|
48 |
|
|
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
49 |
|
|
// Monday first, etc.
|
50 |
|
|
Calendar._FD = 1;
|
51 |
|
|
|
52 |
|
|
// full month names
|
53 |
|
|
Calendar._MN = new Array
|
54 |
|
|
("Enero",
|
55 |
|
|
"Febrero",
|
56 |
|
|
"Marzo",
|
57 |
|
|
"Abril",
|
58 |
|
|
"Mayo",
|
59 |
|
|
"Junio",
|
60 |
|
|
"Julio",
|
61 |
|
|
"Agosto",
|
62 |
|
|
"Septiembre",
|
63 |
|
|
"Octubre",
|
64 |
|
|
"Noviembre",
|
65 |
|
|
"Diciembre");
|
66 |
|
|
|
67 |
|
|
// short month names
|
68 |
|
|
Calendar._SMN = new Array
|
69 |
|
|
("Ene",
|
70 |
|
|
"Feb",
|
71 |
|
|
"Mar",
|
72 |
|
|
"Abr",
|
73 |
|
|
"May",
|
74 |
|
|
"Jun",
|
75 |
|
|
"Jul",
|
76 |
|
|
"Ago",
|
77 |
|
|
"Sep",
|
78 |
|
|
"Oct",
|
79 |
|
|
"Nov",
|
80 |
|
|
"Dic");
|
81 |
|
|
|
82 |
|
|
// tooltips
|
83 |
|
|
Calendar._TT = {};
|
84 |
|
|
Calendar._TT["INFO"] = "Acerca del calendario";
|
85 |
|
|
|
86 |
|
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
87 |
|
|
"Selector DHTML de Fecha/Hora\n" +
|
88 |
|
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
89 |
832
|
thorn
|
"Para conseguir la \u00faltima versi\u00f3n visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
90 |
|
|
"Distribuido bajo licencia GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para m\u00e1s detalles." +
|
91 |
552
|
thorn
|
"\n\n" +
|
92 |
832
|
thorn
|
"Selecci\u00f3n de fecha:\n" +
|
93 |
|
|
"- Use los botones \xab, \xbb para seleccionar el a\u00f1o\n" +
|
94 |
552
|
thorn
|
"- Use los botones " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" +
|
95 |
832
|
thorn
|
"- Mantenga pulsado el rat\u00f3n en cualquiera de estos botones para una selecci\u00f3n r\u00e1pida.";
|
96 |
552
|
thorn
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
97 |
832
|
thorn
|
"Selecci\u00f3n de hora:\n" +
|
98 |
552
|
thorn
|
"- Pulse en cualquiera de las partes de la hora para incrementarla\n" +
|
99 |
832
|
thorn
|
"- o pulse las may\u00fasculas mientras hace clic para decrementarla\n" +
|
100 |
|
|
"- o haga clic y arrastre el rat\u00f3n para una selecci\u00f3n m\u00e1s r\u00e1pida.";
|
101 |
552
|
thorn
|
|
102 |
832
|
thorn
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "A\u00f1o anterior (mantener para men\u00fa)";
|
103 |
|
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (mantener para men\u00fa)";
|
104 |
552
|
thorn
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a hoy";
|
105 |
832
|
thorn
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes siguiente (mantener para men\u00fa)";
|
106 |
|
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "A\u00f1o siguiente (mantener para men\u00fa)";
|
107 |
552
|
thorn
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar fecha";
|
108 |
|
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar para mover";
|
109 |
|
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoy)";
|
110 |
|
|
|
111 |
|
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
112 |
|
|
// %s will be replaced with the day name.
|
113 |
832
|
thorn
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Hacer %s primer d\u00eda de la semana";
|
114 |
552
|
thorn
|
|
115 |
|
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
116 |
|
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
117 |
|
|
// means Monday, etc.
|
118 |
|
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
119 |
|
|
|
120 |
|
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar";
|
121 |
|
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy";
|
122 |
832
|
thorn
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(May\u00fascula-)Clic o arrastre para cambiar valor";
|
123 |
552
|
thorn
|
|
124 |
|
|
// date formats
|
125 |
|
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
|
126 |
|
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y";
|
127 |
|
|
|
128 |
|
|
Calendar._TT["WK"] = "sem";
|
129 |
|
|
Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
|