Project

General

Profile

1 2 Manuela
// ** I18N
2
3
// Calendar FI language (Finnish, Suomi)
4
// Author: Jarno K\u00e4yhk\u00f6, <gambler@phnet.fi>
5
// Encoding: UTF-8
6
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
8
// full day names
9
Calendar._DN = new Array
10
("Sunnuntai",
11
 "Maanantai",
12
 "Tiistai",
13
 "Keskiviikko",
14
 "Torstai",
15
 "Perjantai",
16
 "Lauantai",
17
 "Sunnuntai");
18
19
// short day names
20
Calendar._SDN = new Array
21
("Su",
22
 "Ma",
23
 "Ti",
24
 "Ke",
25
 "To",
26
 "Pe",
27
 "La",
28
 "Su");
29
30
// full month names
31
Calendar._MN = new Array
32
("Tammikuu",
33
 "Helmikuu",
34
 "Maaliskuu",
35
 "Huhtikuu",
36
 "Toukokuu",
37
 "Kes\u00e4kuu",
38
 "Hein\u00e4kuu",
39
 "Elokuu",
40
 "Syyskuu",
41
 "Lokakuu",
42
 "Marraskuu",
43
 "Joulukuu");
44
45
// short month names
46
Calendar._SMN = new Array
47
("Tam",
48
 "Hel",
49
 "Maa",
50
 "Huh",
51
 "Tou",
52
 "Kes",
53
 "Hei",
54
 "Elo",
55
 "Syy",
56
 "Lok",
57
 "Mar",
58
 "Jou");
59
60
// tooltips
61
Calendar._TT = {};
62
Calendar._TT["INFO"] = "Tietoja kalenterista";
63
64
Calendar._TT["ABOUT"] =
65
"DHTML Date/Time Selector\n" +
66
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
67
"Uusin versio osoitteessa: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
68
"Julkaistu GNU LGPL lisenssin alaisuudessa. Lis\u00e4tietoja osoitteessa http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
69
"\n\n" +
70
"P\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4 valinta:\n" +
71
"- K\u00e4yt\u00e4 \xab, \xbb painikkeita valitaksesi vuosi\n" +
72
"- K\u00e4yt\u00e4 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " painikkeita valitaksesi kuukausi\n" +
73
"- Pit\u00e4m\u00e4ll\u00e4 hiiren painiketta mink\u00e4 tahansa yll\u00e4 olevan painikkeen kohdalla, saat n\u00e4kyviin valikon nopeampaan siirtymiseen.";
74
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
75
"Ajan valinta:\n" +
76
"- Klikkaa kellonajan numeroita lis\u00e4t\u00e4ksesi aikaa\n" +
77
"- tai pit\u00e4m\u00e4ll\u00e4 Shift-n\u00e4pp\u00e4int\u00e4 pohjassa saat aikaa taaksep\u00e4in\n" +
78
"- tai klikkaa ja pid\u00e4 hiiren painike pohjassa sek\u00e4 liikuta hiirt\u00e4 muuttaaksesi aikaa nopeasti eteen- ja taaksep\u00e4in.";
79
80
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Edell. vuosi (paina hetki, n\u00e4et valikon)";
81
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Edell. kuukausi (paina hetki, n\u00e4et valikon)";
82
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Siirry t\u00e4h\u00e4n p\u00e4iv\u00e4\u00e4n";
83
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Seur. kuukausi (paina hetki, n\u00e4et valikon)";
84
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Seur. vuosi (paina hetki, n\u00e4et valikon)";
85
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Valitse p\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4";
86
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Siirr\u00e4 kalenterin paikkaa";
87
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (t\u00e4n\u00e4\u00e4n)";
88
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "N\u00e4yt\u00e4 maanantai ensimm\u00e4isen\u00e4";
89
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "N\u00e4yt\u00e4 sunnuntai ensimm\u00e4isen\u00e4";
90
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulje";
91
Calendar._TT["TODAY"] = "T\u00e4n\u00e4\u00e4n";
92
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) Klikkaa tai liikuta muuttaaksesi aikaa";
93
94
// date formats
95
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
96
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
97
98
Calendar._TT["WK"] = "Vko";
99
100
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
101
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
102
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";