1 |
2
|
Manuela
|
// ** I18N
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
// Calendar SV language (Swedish, svenska)
|
4 |
|
|
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
5 |
|
|
// Translation team: <sv@li.org>
|
6 |
|
|
// Translator: Leonard Norrg\u00e5rd <leonard.norrgard@refactor.fi>
|
7 |
|
|
// Last translator: Leonard Norrg\u00e5rd <leonard.norrgard@refactor.fi>
|
8 |
|
|
// Encoding: iso-latin-1
|
9 |
|
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
10 |
|
|
|
11 |
|
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
12 |
|
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
13 |
|
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
14 |
|
|
|
15 |
|
|
// full day names
|
16 |
|
|
Calendar._DN = new Array
|
17 |
|
|
("s\u00f6ndag",
|
18 |
|
|
"m\u00e5ndag",
|
19 |
|
|
"tisdag",
|
20 |
|
|
"onsdag",
|
21 |
|
|
"torsdag",
|
22 |
|
|
"fredag",
|
23 |
|
|
"l\u00f6rdag",
|
24 |
|
|
"s\u00f6ndag");
|
25 |
|
|
|
26 |
|
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
27 |
|
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
28 |
|
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
29 |
|
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
30 |
|
|
//
|
31 |
|
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
32 |
|
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
33 |
|
|
//
|
34 |
|
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
35 |
|
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
36 |
|
|
// this feature.
|
37 |
|
|
Calendar._SDN_len = 2;
|
38 |
|
|
Calendar._SMN_len = 3;
|
39 |
|
|
|
40 |
|
|
// full month names
|
41 |
|
|
Calendar._MN = new Array
|
42 |
|
|
("januari",
|
43 |
|
|
"februari",
|
44 |
|
|
"mars",
|
45 |
|
|
"april",
|
46 |
|
|
"maj",
|
47 |
|
|
"juni",
|
48 |
|
|
"juli",
|
49 |
|
|
"augusti",
|
50 |
|
|
"september",
|
51 |
|
|
"oktober",
|
52 |
|
|
"november",
|
53 |
|
|
"december");
|
54 |
|
|
|
55 |
|
|
// tooltips
|
56 |
|
|
Calendar._TT = {};
|
57 |
|
|
Calendar._TT["INFO"] = "Om kalendern";
|
58 |
|
|
|
59 |
|
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
60 |
|
|
"DHTML Datum/tid-v\u00e4ljare\n" +
|
61 |
|
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
62 |
|
|
"F\u00f6r senaste version g\u00e5 till: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
63 |
|
|
"Distribueras under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html f\u00f6r detaljer." +
|
64 |
|
|
"\n\n" +
|
65 |
|
|
"Val av datum:\n" +
|
66 |
|
|
"- Anv\u00e4nd knapparna \xab, \xbb f\u00f6r att v\u00e4lja \u00e5r\n" +
|
67 |
|
|
"- Anv\u00e4nd knapparna " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " f\u00f6r att v\u00e4lja m\u00e5nad\n" +
|
68 |
|
|
"- H\u00e5ll musknappen nedtryckt p\u00e5 n\u00e5gon av ovanst\u00e5ende knappar f\u00f6r snabbare val.";
|
69 |
|
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
70 |
|
|
"Val av tid:\n" +
|
71 |
|
|
"- Klicka p\u00e5 en del av tiden f\u00f6r att \u00f6ka den delen\n" +
|
72 |
|
|
"- eller skift-klicka f\u00f6r att minska den\n" +
|
73 |
|
|
"- eller klicka och drag f\u00f6r snabbare val.";
|
74 |
|
|
|
75 |
|
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "F\u00f6reg\u00e5ende \u00e5r (h\u00e5ll f\u00f6r menu)";
|
76 |
|
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "F\u00f6reg\u00e5ende m\u00e5nad (h\u00e5ll f\u00f6r menu)";
|
77 |
|
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "G\u00e5 till dagens datum";
|
78 |
|
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "F\u00f6ljande m\u00e5nad (h\u00e5ll f\u00f6r menu)";
|
79 |
|
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "F\u00f6ljande \u00e5r (h\u00e5ll f\u00f6r menu)";
|
80 |
|
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "V\u00e4lj datum";
|
81 |
|
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag f\u00f6r att flytta";
|
82 |
|
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (idag)";
|
83 |
|
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Visa m\u00e5ndag f\u00f6rst";
|
84 |
|
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Visa s\u00f6ndag f\u00f6rst";
|
85 |
|
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "St\u00e4ng";
|
86 |
|
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Idag";
|
87 |
|
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Skift-)klicka eller drag f\u00f6r att \u00e4ndra tid";
|
88 |
|
|
|
89 |
|
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
90 |
|
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A %d %b %Y";
|
91 |
|
|
|
92 |
|
|
Calendar._TT["WK"] = "vecka";
|
93 |
|
|
|
94 |
|
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
|
95 |
|
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
96 |
|
|
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
|