| 1 |
2
|
Manuela
|
// ** I18N
|
| 2 |
|
|
|
| 3 |
|
|
// Calendar ES (spanish) language
|
| 4 |
|
|
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
| 5 |
|
|
// Updater: Servilio Afre Puentes <servilios@yahoo.com>
|
| 6 |
|
|
// Updated: 2004-06-03
|
| 7 |
|
|
// Encoding: utf-8
|
| 8 |
|
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
| 9 |
|
|
|
| 10 |
|
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
| 11 |
|
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
| 12 |
|
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
| 13 |
|
|
|
| 14 |
|
|
// full day names
|
| 15 |
|
|
Calendar._DN = new Array
|
| 16 |
|
|
("Domingo",
|
| 17 |
|
|
"Lunes",
|
| 18 |
|
|
"Martes",
|
| 19 |
|
|
"Mi\u00e9rcoles",
|
| 20 |
|
|
"Jueves",
|
| 21 |
|
|
"Viernes",
|
| 22 |
|
|
"S\u00e1bado",
|
| 23 |
|
|
"Domingo");
|
| 24 |
|
|
|
| 25 |
|
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
| 26 |
|
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
| 27 |
|
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
| 28 |
|
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
| 29 |
|
|
//
|
| 30 |
|
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
| 31 |
|
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
| 32 |
|
|
//
|
| 33 |
|
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
| 34 |
|
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
| 35 |
|
|
// this feature.
|
| 36 |
|
|
|
| 37 |
|
|
// short day names
|
| 38 |
|
|
Calendar._SDN = new Array
|
| 39 |
|
|
("Dom",
|
| 40 |
|
|
"Lun",
|
| 41 |
|
|
"Mar",
|
| 42 |
|
|
"Mi\u00e9",
|
| 43 |
|
|
"Jue",
|
| 44 |
|
|
"Vie",
|
| 45 |
|
|
"S\u00e1b",
|
| 46 |
|
|
"Dom");
|
| 47 |
|
|
|
| 48 |
|
|
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
| 49 |
|
|
// Monday first, etc.
|
| 50 |
|
|
Calendar._FD = 1;
|
| 51 |
|
|
|
| 52 |
|
|
// full month names
|
| 53 |
|
|
Calendar._MN = new Array
|
| 54 |
|
|
("Enero",
|
| 55 |
|
|
"Febrero",
|
| 56 |
|
|
"Marzo",
|
| 57 |
|
|
"Abril",
|
| 58 |
|
|
"Mayo",
|
| 59 |
|
|
"Junio",
|
| 60 |
|
|
"Julio",
|
| 61 |
|
|
"Agosto",
|
| 62 |
|
|
"Septiembre",
|
| 63 |
|
|
"Octubre",
|
| 64 |
|
|
"Noviembre",
|
| 65 |
|
|
"Diciembre");
|
| 66 |
|
|
|
| 67 |
|
|
// short month names
|
| 68 |
|
|
Calendar._SMN = new Array
|
| 69 |
|
|
("Ene",
|
| 70 |
|
|
"Feb",
|
| 71 |
|
|
"Mar",
|
| 72 |
|
|
"Abr",
|
| 73 |
|
|
"May",
|
| 74 |
|
|
"Jun",
|
| 75 |
|
|
"Jul",
|
| 76 |
|
|
"Ago",
|
| 77 |
|
|
"Sep",
|
| 78 |
|
|
"Oct",
|
| 79 |
|
|
"Nov",
|
| 80 |
|
|
"Dic");
|
| 81 |
|
|
|
| 82 |
|
|
// tooltips
|
| 83 |
|
|
Calendar._TT = {};
|
| 84 |
|
|
Calendar._TT["INFO"] = "Acerca del calendario";
|
| 85 |
|
|
|
| 86 |
|
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
| 87 |
|
|
"Selector DHTML de Fecha/Hora\n" +
|
| 88 |
|
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
| 89 |
|
|
"Para conseguir la \u00faltima versi\u00f3n visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
| 90 |
|
|
"Distribuido bajo licencia GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para m\u00e1s detalles." +
|
| 91 |
|
|
"\n\n" +
|
| 92 |
|
|
"Selecci\u00f3n de fecha:\n" +
|
| 93 |
|
|
"- Use los botones \xab, \xbb para seleccionar el a\u00f1o\n" +
|
| 94 |
|
|
"- Use los botones " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" +
|
| 95 |
|
|
"- Mantenga pulsado el rat\u00f3n en cualquiera de estos botones para una selecci\u00f3n r\u00e1pida.";
|
| 96 |
|
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
| 97 |
|
|
"Selecci\u00f3n de hora:\n" +
|
| 98 |
|
|
"- Pulse en cualquiera de las partes de la hora para incrementarla\n" +
|
| 99 |
|
|
"- o pulse las may\u00fasculas mientras hace clic para decrementarla\n" +
|
| 100 |
|
|
"- o haga clic y arrastre el rat\u00f3n para una selecci\u00f3n m\u00e1s r\u00e1pida.";
|
| 101 |
|
|
|
| 102 |
|
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "A\u00f1o anterior (mantener para men\u00fa)";
|
| 103 |
|
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (mantener para men\u00fa)";
|
| 104 |
|
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a hoy";
|
| 105 |
|
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes siguiente (mantener para men\u00fa)";
|
| 106 |
|
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "A\u00f1o siguiente (mantener para men\u00fa)";
|
| 107 |
|
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar fecha";
|
| 108 |
|
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar para mover";
|
| 109 |
|
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoy)";
|
| 110 |
|
|
|
| 111 |
|
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
| 112 |
|
|
// %s will be replaced with the day name.
|
| 113 |
|
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Hacer %s primer d\u00eda de la semana";
|
| 114 |
|
|
|
| 115 |
|
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
| 116 |
|
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
| 117 |
|
|
// means Monday, etc.
|
| 118 |
|
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
| 119 |
|
|
|
| 120 |
|
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar";
|
| 121 |
|
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy";
|
| 122 |
|
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(May\u00fascula-)Clic o arrastre para cambiar valor";
|
| 123 |
|
|
|
| 124 |
|
|
// date formats
|
| 125 |
|
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
|
| 126 |
|
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y";
|
| 127 |
|
|
|
| 128 |
|
|
Calendar._TT["WK"] = "sem";
|
| 129 |
|
|
Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
|