Project

General

Profile

1 2 Manuela
// ** I18N
2
3
// Calendar LT language
4
// Author: Martynas Majeris, <martynas@solmetra.lt>
5
// Encoding: UTF-8
6
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
8
// For translators: please use UTF-8 if possible.  We strongly believe that
9
// Unicode is the answer to a real internationalized world.  Also please
10
// include your contact information in the header, as can be seen above.
11
12
// full day names
13
Calendar._DN = new Array
14
("Sekmadienis",
15
 "Pirmadienis",
16
 "Antradienis",
17
 "Tre\u010diadienis",
18
 "Ketvirtadienis",
19
 "Pentadienis",
20
 "\u0160e\u0161tadienis",
21
 "Sekmadienis");
22
23
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
24
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary.  We give it here
25
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27
//
28
//   Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29
//   Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30
//
31
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32
// present, to be compatible with translation files that were written before
33
// this feature.
34
35
// short day names
36
Calendar._SDN = new Array
37
("Sek",
38
 "Pir",
39
 "Ant",
40
 "Tre",
41
 "Ket",
42
 "Pen",
43
 "\u0160e\u0161",
44
 "Sek");
45
46
// full month names
47
Calendar._MN = new Array
48
("Sausis",
49
 "Vasaris",
50
 "Kovas",
51
 "Balandis",
52
 "Gegu\u017e\u0117",
53
 "Bir\u017eelis",
54
 "Liepa",
55
 "Rugpj\u016btis",
56
 "Rugs\u0117jis",
57
 "Spalis",
58
 "Lapkritis",
59
 "Gruodis");
60
61
// short month names
62
Calendar._SMN = new Array
63
("Sau",
64
 "Vas",
65
 "Kov",
66
 "Bal",
67
 "Geg",
68
 "Bir",
69
 "Lie",
70
 "Rgp",
71
 "Rgs",
72
 "Spa",
73
 "Lap",
74
 "Gru");
75
76
// tooltips
77
Calendar._TT = {};
78
Calendar._TT["INFO"] = "Apie kalendori\u0173";
79
80
Calendar._TT["ABOUT"] =
81
"DHTML Date/Time Selector\n" +
82
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
83
"Naujausi\u0105 versij\u0105 rasite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
84
"Platinamas pagal GNU LGPL licencij\u0105. Aplankykite http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
85
"\n\n" +
86
"Datos pasirinkimas:\n" +
87
"- Met\u0173 pasirinkimas: \xab, \xbb\n" +
88
"- M\u0117nesio pasirinkimas: " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" +
89
"- Nuspauskite ir laikykite pel\u0117s klavi\u0161\u0105 greitesniam pasirinkimui.";
90
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
91
"Laiko pasirinkimas:\n" +
92
"- Spustelkite ant valand\u0173 arba minu\u010di\u0173 - skai\u010dius padid\u0117s vienetu.\n" +
93
"- Jei spausite kartu su Shift, skai\u010dius suma\u017e\u0117s.\n" +
94
"- Greitam pasirinkimui spustelkite ir pajudinkite pel\u0119.";
95
96
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ankstesni metai (laikykite, jei norite meniu)";
97
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ankstesnis m\u0117nuo (laikykite, jei norite meniu)";
98
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pasirinkti \u0161iandien\u0105";
99
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Kitas m\u0117nuo (laikykite, jei norite meniu)";
100
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Kiti metai (laikykite, jei norite meniu)";
101
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pasirinkite dat\u0105";
102
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Tempkite";
103
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (\u0161iandien)";
104
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Pirma savait\u0117s diena - pirmadienis";
105
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Pirma savait\u0117s diena - sekmadienis";
106
Calendar._TT["CLOSE"] = "U\u017edaryti";
107
Calendar._TT["TODAY"] = "\u0160iandien";
108
Calendar._TT["TIME_PART"] = "Spustelkite arba tempkite jei norite pakeisti";
109
110
// date formats
111
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
112
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %Y-%m-%d";
113
114
Calendar._TT["WK"] = "sav";
115
116
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
117
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
118
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";