| 1 |
2
|
Manuela
|
// ** I18N
|
| 2 |
|
|
|
| 3 |
|
|
// Calendar LT language
|
| 4 |
|
|
// Author: Martynas Majeris, <martynas@solmetra.lt>
|
| 5 |
|
|
// Encoding: UTF-8
|
| 6 |
|
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
| 7 |
|
|
|
| 8 |
|
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
| 9 |
|
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
| 10 |
|
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
| 11 |
|
|
|
| 12 |
|
|
// full day names
|
| 13 |
|
|
Calendar._DN = new Array
|
| 14 |
|
|
("Sekmadienis",
|
| 15 |
|
|
"Pirmadienis",
|
| 16 |
|
|
"Antradienis",
|
| 17 |
|
|
"Tre\u010diadienis",
|
| 18 |
|
|
"Ketvirtadienis",
|
| 19 |
|
|
"Pentadienis",
|
| 20 |
|
|
"\u0160e\u0161tadienis",
|
| 21 |
|
|
"Sekmadienis");
|
| 22 |
|
|
|
| 23 |
|
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
| 24 |
|
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
| 25 |
|
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
| 26 |
|
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
| 27 |
|
|
//
|
| 28 |
|
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
| 29 |
|
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
| 30 |
|
|
//
|
| 31 |
|
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
| 32 |
|
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
| 33 |
|
|
// this feature.
|
| 34 |
|
|
|
| 35 |
|
|
// short day names
|
| 36 |
|
|
Calendar._SDN = new Array
|
| 37 |
|
|
("Sek",
|
| 38 |
|
|
"Pir",
|
| 39 |
|
|
"Ant",
|
| 40 |
|
|
"Tre",
|
| 41 |
|
|
"Ket",
|
| 42 |
|
|
"Pen",
|
| 43 |
|
|
"\u0160e\u0161",
|
| 44 |
|
|
"Sek");
|
| 45 |
|
|
|
| 46 |
|
|
// full month names
|
| 47 |
|
|
Calendar._MN = new Array
|
| 48 |
|
|
("Sausis",
|
| 49 |
|
|
"Vasaris",
|
| 50 |
|
|
"Kovas",
|
| 51 |
|
|
"Balandis",
|
| 52 |
|
|
"Gegu\u017e\u0117",
|
| 53 |
|
|
"Bir\u017eelis",
|
| 54 |
|
|
"Liepa",
|
| 55 |
|
|
"Rugpj\u016btis",
|
| 56 |
|
|
"Rugs\u0117jis",
|
| 57 |
|
|
"Spalis",
|
| 58 |
|
|
"Lapkritis",
|
| 59 |
|
|
"Gruodis");
|
| 60 |
|
|
|
| 61 |
|
|
// short month names
|
| 62 |
|
|
Calendar._SMN = new Array
|
| 63 |
|
|
("Sau",
|
| 64 |
|
|
"Vas",
|
| 65 |
|
|
"Kov",
|
| 66 |
|
|
"Bal",
|
| 67 |
|
|
"Geg",
|
| 68 |
|
|
"Bir",
|
| 69 |
|
|
"Lie",
|
| 70 |
|
|
"Rgp",
|
| 71 |
|
|
"Rgs",
|
| 72 |
|
|
"Spa",
|
| 73 |
|
|
"Lap",
|
| 74 |
|
|
"Gru");
|
| 75 |
|
|
|
| 76 |
|
|
// tooltips
|
| 77 |
|
|
Calendar._TT = {};
|
| 78 |
|
|
Calendar._TT["INFO"] = "Apie kalendori\u0173";
|
| 79 |
|
|
|
| 80 |
|
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
| 81 |
|
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
| 82 |
|
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
| 83 |
|
|
"Naujausi\u0105 versij\u0105 rasite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
| 84 |
|
|
"Platinamas pagal GNU LGPL licencij\u0105. Aplankykite http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
|
| 85 |
|
|
"\n\n" +
|
| 86 |
|
|
"Datos pasirinkimas:\n" +
|
| 87 |
|
|
"- Met\u0173 pasirinkimas: \xab, \xbb\n" +
|
| 88 |
|
|
"- M\u0117nesio pasirinkimas: " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" +
|
| 89 |
|
|
"- Nuspauskite ir laikykite pel\u0117s klavi\u0161\u0105 greitesniam pasirinkimui.";
|
| 90 |
|
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
| 91 |
|
|
"Laiko pasirinkimas:\n" +
|
| 92 |
|
|
"- Spustelkite ant valand\u0173 arba minu\u010di\u0173 - skai\u010dius padid\u0117s vienetu.\n" +
|
| 93 |
|
|
"- Jei spausite kartu su Shift, skai\u010dius suma\u017e\u0117s.\n" +
|
| 94 |
|
|
"- Greitam pasirinkimui spustelkite ir pajudinkite pel\u0119.";
|
| 95 |
|
|
|
| 96 |
|
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ankstesni metai (laikykite, jei norite meniu)";
|
| 97 |
|
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ankstesnis m\u0117nuo (laikykite, jei norite meniu)";
|
| 98 |
|
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pasirinkti \u0161iandien\u0105";
|
| 99 |
|
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Kitas m\u0117nuo (laikykite, jei norite meniu)";
|
| 100 |
|
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Kiti metai (laikykite, jei norite meniu)";
|
| 101 |
|
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pasirinkite dat\u0105";
|
| 102 |
|
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Tempkite";
|
| 103 |
|
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (\u0161iandien)";
|
| 104 |
|
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Pirma savait\u0117s diena - pirmadienis";
|
| 105 |
|
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Pirma savait\u0117s diena - sekmadienis";
|
| 106 |
|
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "U\u017edaryti";
|
| 107 |
|
|
Calendar._TT["TODAY"] = "\u0160iandien";
|
| 108 |
|
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "Spustelkite arba tempkite jei norite pakeisti";
|
| 109 |
|
|
|
| 110 |
|
|
// date formats
|
| 111 |
|
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
| 112 |
|
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %Y-%m-%d";
|
| 113 |
|
|
|
| 114 |
|
|
Calendar._TT["WK"] = "sav";
|
| 115 |
|
|
|
| 116 |
|
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
|
| 117 |
|
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
| 118 |
|
|
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
|