Project

General

Profile

« Previous | Next » 

Revision 832

Added by thorn about 16 years ago

fixed jscalendar's language-files

View differences:

calendar-sk.js
8 8

  
9 9
// full day names
10 10
Calendar._DN = new Array
11
("NedeÄľa",
11
("Nede\u00c4\u013ea",
12 12
 "Pondelok",
13 13
 "Utorok",
14 14
 "Streda",
15
 "Ĺ tvrtok",
15
 "\u0139\u00a0tvrtok",
16 16
 "Piatok",
17 17
 "Sobota",
18
 "NedeÄľa");
18
 "Nede\u00c4\u013ea");
19 19

  
20 20
// short day names
21 21
Calendar._SDN = new Array
......
23 23
 "Pon",
24 24
 "Uto",
25 25
 "Str",
26
 "Ĺ tv",
26
 "\u0139\u00a0tv",
27 27
 "Pia",
28 28
 "Sob",
29 29
 "Ned");
30 30

  
31 31
// full month names
32 32
Calendar._MN = new Array
33
("Január",
34
 "Február",
33
("Janu\u0102\u02c7r",
34
 "Febru\u0102\u02c7r",
35 35
 "Marec",
36
 "AprĂ­l",
37
 "Máj",
38
 "JĂşn",
39
 "JĂşl",
36
 "Apr\u0102\u00adl",
37
 "M\u0102\u02c7j",
38
 "J\u0102\u015fn",
39
 "J\u0102\u015fl",
40 40
 "August",
41 41
 "September",
42
 "OktĂłber",
42
 "Okt\u0102\u0142ber",
43 43
 "November",
44 44
 "December");
45 45

  
......
49 49
 "Feb",
50 50
 "Mar",
51 51
 "Apr",
52
 "Máj",
53
 "JĂşn",
54
 "JĂşl",
52
 "M\u0102\u02c7j",
53
 "J\u0102\u015fn",
54
 "J\u0102\u015fl",
55 55
 "Aug",
56 56
 "Sep",
57 57
 "Okt",
......
60 60

  
61 61
// tooltips
62 62
Calendar._TT = {};
63
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendári";
63
Calendar._TT["INFO"] = "O kalend\u0102\u02c7ri";
64 64

  
65 65
Calendar._TT["ABOUT"] =
66 66
"DHTML Date/Time Selector\n" +
67 67
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" +
68
"Poslednú verziu nájdete na: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
69
"Distribuované pod GNU LGPL.  Viď http://gnu.org/licenses/lgpl.html pre detaily." +
68
"Posledn\u0102\u015f verziu n\u0102\u02c7jdete na: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
69
"Distribuovan\u0102\u00a9 pod GNU LGPL.  Vi\u00c4\u0179 http://gnu.org/licenses/lgpl.html pre detaily." +
70 70
"\n\n" +
71
"Výber dátumu:\n" +
72
"- Použite tlačidlá \xab, \xbb pre výber roku\n" +
73
"- Použite tlačidlá " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pre výber mesiaca\n" +
74
"- Ak ktorékoľvek z týchto tlačidiel podržíte dlhšie, zobrazí sa rýchly výber.";
71
"V\u0102\u02ddber d\u0102\u02c7tumu:\n" +
72
"- Pou\u0139\u013eite tla\u00c4\u0164idl\u0102\u02c7 \xab, \xbb pre v\u0102\u02ddber roku\n" +
73
"- Pou\u0139\u013eite tla\u00c4\u0164idl\u0102\u02c7 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pre v\u0102\u02ddber mesiaca\n" +
74
"- Ak ktor\u0102\u00a9ko\u00c4\u013evek z t\u0102\u02ddchto tla\u00c4\u0164idiel podr\u0139\u013e\u0102\u00adte dlh\u0139\u02c7ie, zobraz\u0102\u00ad sa r\u0102\u02ddchly v\u0102\u02ddber.";
75 75
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
76
"Výber času:\n" +
77
"- Kliknutie na niektorú položku času ju zvýši\n" +
78
"- Shift-klik ju znĂ­Ĺľi\n" +
79
"- Ak podržíte tlačítko stlačené, posúvaním meníte hodnotu.";
76
"V\u0102\u02ddber \u00c4\u0164asu:\n" +
77
"- Kliknutie na niektor\u0102\u015f polo\u0139\u013eku \u00c4\u0164asu ju zv\u0102\u02dd\u0139\u02c7i\n" +
78
"- Shift-klik ju zn\u0102\u00ad\u0139\u013ei\n" +
79
"- Ak podr\u0139\u013e\u0102\u00adte tla\u00c4\u0164\u0102\u00adtko stla\u00c4\u0164en\u0102\u00a9, pos\u0102\u015fvan\u0102\u00adm men\u0102\u00adte hodnotu.";
80 80

  
81
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Predošlý rok (podržte pre menu)";
82
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Predošlý mesiac (podržte pre menu)";
83
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Prejsť na dnešok";
84
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nasl. mesiac (podrĹľte pre menu)";
85
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nasl. rok (podrĹľte pre menu)";
86
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zvoľte dátum";
87
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "PodrĹľanĂ­m tlaÄŤĂ­tka zmenĂ­te polohu";
81
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Predo\u0139\u02c7l\u0102\u02dd rok (podr\u0139\u013ete pre menu)";
82
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Predo\u0139\u02c7l\u0102\u02dd mesiac (podr\u0139\u013ete pre menu)";
83
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Prejs\u0139\u0104 na dne\u0139\u02c7ok";
84
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nasl. mesiac (podr\u0139\u013ete pre menu)";
85
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nasl. rok (podr\u0139\u013ete pre menu)";
86
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zvo\u00c4\u013ete d\u0102\u02c7tum";
87
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Podr\u0139\u013ean\u0102\u00adm tla\u00c4\u0164\u0102\u00adtka zmen\u0102\u00adte polohu";
88 88
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
89
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "ZobraziĹĄ pondelok ako prvĂ˝";
90
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "ZobraziĹĄ nedeÄľu ako prvĂş";
91
Calendar._TT["CLOSE"] = "ZavrieĹĄ";
89
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Zobrazi\u0139\u0104 pondelok ako prv\u0102\u02dd";
90
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Zobrazi\u0139\u0104 nede\u00c4\u013eu ako prv\u0102\u015f";
91
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavrie\u0139\u0104";
92 92
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
93
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik/ĹĄahanie zmenĂ­ hodnotu";
93
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik/\u0139\u0104ahanie zmen\u0102\u00ad hodnotu";
94 94

  
95 95
// date formats
96 96
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "$d. %m. %Y";
97 97
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b";
98 98

  
99
Calendar._TT["WK"] = "týž";
99
Calendar._TT["WK"] = "t\u0102\u02dd\u0139\u013e";
100

  
101
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
102
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
103
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
104

  

Also available in: Unified diff